Jump to content

ישב

From Wiktionary, the free dictionary
See also: י־ש־ב

Hebrew

[edit]

Etymology 1

[edit]
Root
י־שׁ־ב (y-sh-b)

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

יָשַׁב (yasháv) (pa'al construction, infinitive לָשֶׁבֶת, present יוֹשֵׁב, future יֵשֵׁב, imperative שֵׁב, Biblical Hebrew pausal form יָשָׁב)

  1. to sit, to be in a position with the torso upright and the legs supported
    • Tanach, Psalms 1:1, with translation of the King James Version:
      וּבְמוֹשַׁב לֵצִים לֹא יָשָׁב
      uvmoshá letsím ló yasháv
      nor sitteth in the seat of the scornful
  2. to sit, to move into such a position
  3. to settle, to establish a residence
Conjugation
[edit]

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (יִשֵּׁב) IPA(key): /jiˈʃev/
  • (יַשֵּׁב) IPA(key): /jaˈʃev/

Verb

[edit]

יִשֵּׁב (yishév) (pi'el construction) (transitive)

  1. to settle (an issue, a dispute, or someone's mind)
  2. (יַשֵּׁב, yashév) masculine singular imperative of יִשֵּׁב
Conjugation
[edit]

Etymology 3

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈjaʃov/, /jaˈʃov/

Verb

[edit]

ישב

  1. (יָשָׁב, yáshov) Third-person masculine singular jussive (prefix conjugation) of שָׁב (sháv)
    • Tanach, Daniel 9:16, with translation of the King James Version:
      יָשָׁב־נָא אַפְּךָ וַחֲמָתְךָ מֵעִירְךָ יְרוּשָׁלִַם
      yashov-ná ap'chá vachamat'chá meir'chá y'rushaláyim
      I beseech thee, let thine anger and thy fury be turned away from thy city Jerusalem
  2. (יָשֹׁב, yashóv) Third-person masculine singular jussive (prefix conjugation) of שָׁב (sháv)

Etymology 4

[edit]

Verb

[edit]

יַשֵּׁב (yashév)

  1. Third-person masculine singular jussive (prefix conjugation) of הִשִּׁיב (hishív)
    • Tanach, Psalms 147:18, with translation of the King James Version:
      יַשֵּׁב רוּחוֹ יִזְּלוּ־מָיִם
      yashév ruchó yiz'lu-máyim
      he causeth his wind to blow, and the waters flow

Anagrams

[edit]