Jump to content

קינא

From Wiktionary, the free dictionary
See also: קינאָ

Hebrew

[edit]

Etymology

[edit]
Root
ק־נ־א (q-n-ʾ)
6 terms

Related to Arabic قَنَأَ (qanaʔa, to become red), as feelings of anger or envy are associated with being expressed by a reddening of the face. In a more positive sense, jealousy is seen as being concerned or eager for someone or something, out of which springs the third meaning of this word; for a parallel development see Ancient Greek ζῆλος (zêlos, jealousy; zeal, passion), whence also English zeal originates.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

קינא / קִנֵּא (kiné) (pi'el construction)

  1. to envy [with בְּ־]
    • Tanach, Genesis 30:1a:
      וַתֵּרֶא רָחֵל כִּי לֹא יָלְדָה לְיַעֲקֹב וַתְּקַנֵּא רָחֵל בַּאֲחֹתָהּ
      Rachel saw that she hadn't borne [children] to Jacob and envied her sister.
    • Tanach, Genesis 26:14:
      וַיְהִי־לוֹ מִקְנֵה־צֹאן וּמִקְנֵה בָקָר וַעֲבֻדָּה רַבָּה וַיְקַנְאוּ אֹתוֹ פְּלִשְׁתִּים׃
      He owned herds of sheep and goats, and herds of cattle, and also many slaves and servants, so that the Philistines envied him.
       
  2. to be jealous [with בְּ־]
    • Tanach, Numbers 5:14a:
      וְעָבַר עָלָיו רוּחַ־קִנְאָה וְקִנֵּא אֶת־אִשְׁתּוֹ וְהִוא נִטְמָאָה
      And a fit of jealousy has come over him and he became jealous of his wife because she had defiled herself [by committing adultery];
       
  3. to be zealous or fervent for someone or something [with לְ־]
    • Tanach, Numbers 25:13:
      וְהָיְתָה לּוֹ וּלְזַרְעוֹ אַחֲרָיו בְּרִית כְּהֻנַּת עוֹלָם תַּחַת אֲשֶׁר קִנֵּא לֵאלֹהָיו וַיְכַפֵּר עַל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
      It will be for him and his seed after him an eternal covenant of priesthood because he was zealous for his God, so that he obtained exoneration for the children of Israel.
    • Tanach, 1 Samuel 21:2:
      וַיִּקְרָא הַמֶּלֶךְ לַגִּבְעֹנִים וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם וְהַגִּבְעֹנִים לֹא מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל הֵמָּה כִּי אִם־מִיֶּתֶר הָאֱמֹרִי וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל נִשְׁבְּעוּ לָהֶם וַיְבַקֵּשׁ שָׁאוּל לְהַכֹּתָם בְּקַנֹּאתוֹ לִבְנֵי־יִשְׂרָאֵל וִיהוּדָה׃
      The king summoned the Gibeonites and talked to them. Now the Gibeonites are not from the children of Israel but from the remnant of the Amorites, and the children of Israel had sworn to them, but Saul tried to smite them in his being fervent about the children of Israel and Judah.

Usage notes

[edit]

In Biblical Hebrew, the object of one's envy or jealousy is sometimes also expressed as a direct object or with the preposition לְ־ (l'-).

Conjugation

[edit]

See also

[edit]

References

[edit]