قند
Arabic
Etymology
From Apabhraṃśa / Sanskrit खण्ड (khaṇḍa, “scrap, broken piece”).
Noun
قَنْد • (qand) m (plural قُنُود (qunūd))
- rock sugar (originally: the solidified sap of the sugarcane)
Declension
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | قَنْد qand |
الْقَنْد al-qand |
قَنْد qand |
Nominative | قَنْدٌ qandun |
الْقَنْدُ al-qandu |
قَنْدُ qandu |
Accusative | قَنْدًا qandan |
الْقَنْدَ al-qanda |
قَنْدَ qanda |
Genitive | قَنْدٍ qandin |
الْقَنْدِ al-qandi |
قَنْدِ qandi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | قَنْدَيْن qandayn |
الْقَنْدَيْن al-qandayn |
قَنْدَيْ qanday |
Nominative | قَنْدَانِ qandāni |
الْقَنْدَانِ al-qandāni |
قَنْدَا qandā |
Accusative | قَنْدَيْنِ qandayni |
الْقَنْدَيْنِ al-qandayni |
قَنْدَيْ qanday |
Genitive | قَنْدَيْنِ qandayni |
الْقَنْدَيْنِ al-qandayni |
قَنْدَيْ qanday |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | قُنُود qunūd |
الْقُنُود al-qunūd |
قُنُود qunūd |
Nominative | قُنُودٌ qunūdun |
الْقُنُودُ al-qunūdu |
قُنُودُ qunūdu |
Accusative | قُنُودًا qunūdan |
الْقُنُودَ al-qunūda |
قُنُودَ qunūda |
Genitive | قُنُودٍ qunūdin |
الْقُنُودِ al-qunūdi |
قُنُودِ qunūdi |
Gulf Arabic
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/00/CaybARDAK.jpg/220px-CaybARDAK.jpg)
Etymology
From Persian قند (qand), from Classical Arabic قَنْد (qand).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 159: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value Kuwait is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /qənd/, (q-ʁ merger) /ʁənd/
Noun
قَنْد • (qand) m (collective, singulative قَنْدة (qanda), plural قَنْدات (qandāt))
Usage notes
The word can be used with حَبّة (ḥabba, “piece”) to indicate number of pieces, for example: حطلي حبتين قند بالچاي (ḥiṭli ḥabbitēn qand bič-čāy, “Put two pieces of sugar cube in the tea for me”). Alternatively, regular plural (and dual) can be used, eg: حطلي قندتين بالچاي (ḥiṭli qanditēn bič-čāy, “Put two sugar cubes in the tea for me”). Finally, the word can be used as is preceded by a number, ex: حطلي اثنين قند بالچاي (ḥiṭli aṯnēn qand bič-čāy, “Put two sugar cube in the tea for me”).
Persian
Etymology
From Arabic قَنْد (qand), displacing older کند (kand) or کاند (kānd)
Pronunciation
- IPA(key): /qænd/
- Lua error in Module:parameters at line 159: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value IR is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [ɢænd]
audio: (file)
Noun
قند • (qand) (plural قندها (qand-hâ))
Derived terms
Descendants
- → Gulf Arabic: قند (qand)
- Arabic terms derived from Sanskrit
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- ar:Sugars
- Gulf Arabic terms borrowed from Persian
- Gulf Arabic terms derived from Persian
- Gulf Arabic terms with IPA pronunciation
- Gulf Arabic lemmas
- Gulf Arabic nouns
- Gulf Arabic masculine nouns
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian terms with audio links
- Persian lemmas
- Persian nouns
- fa:Sugars