ܡܘܕܐ
Jump to navigation
Jump to search
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Etymology
[edit]Root |
---|
ܝ ܕ ܐ (y d ˀ) |
4 terms |
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ܡܲܘܕܹܐ • (mawdē)
- to confess, admit, acknowledge [with ܒ- (b-) ‘in, by’]
- Matthew 10:32:
- ܗܵܕܟ݂ܵܐ، ܟܠ ܡ̇ܢ ܕܡܵܘܕܹܐ ܒܝܼ ܩܵܕ݇ܡ ܒܢܲܝ̈ܢܵܫܵܐ، ܐܵܦ ܐܵܢܵܐ ܒܸܬ ܡܵܘܕܹܝܢ ܒܹܗ ܩܵܕ݇ܡ ܒܵܒܝܼ ܕܒܫܡܲܝܵܐ.
- hādḵā, kul man d-māwdē bī qām bnaynāšā, āp ānā bit māwdēn bēh qām bābī d-b-šmayyā.
- Therefore whoever confesses Me before men, him I will also confess before My Father who is in heaven.
- John 1:20:
- ܗ̇ܘ ܡܘܼܕܹܐ ܠܹܗ ܘܠܵܐ ܣܪܝܼܒ݂ ܠܹܗ ܒܹܐ݇ܡܵܪܵܐ: «ܐܵܢܵܐ ܠܹܐ ܝܘܸܢ ܡܫܝܼܚܵܐ».
- awa mūdē lēh w-lā srīḇ lēh bēmārā: “ānā lē ìwen mšīḥā”.
- He confessed, and did not deny saying: “I am not the Christ.”
- Romans 10:9:
- ܐܸܢ ܡܵܘܕܹܝܬ ܒܦܘܼܡܘܼܟ݂ ܕܝܼܫܘܿܥ ܡܵܪܲܢ ܝܼܠܹܗ، ܘܡܗܲܡܢܸܬ ܒܠܸܒܘܼܟ݂ ܕܐܲܠܵܗܵܐ ܡܘܼܩܸܡ ܠܹܗ ܐܸܠܘܼܗܝ ܡ̣ܢ ܓܵܘ ܡܝܼ̈ܬ݂ܹܐ، ܒܸܬ ܦܵܪܩܹܬ.
- in māwdēt b-pummūḵ d-īšōˁ māran īlēh, w-mhamnit b-libūḵ d-allāhā mūqim lēh ilūh min gāw mīṯē, bit pārqēt.
- if you confess with your mouth the Lord Jesus and believe in your heart that God has raised Him from the dead, you will be saved.
- Matthew 10:32:
- to thank, express gratitude [with ܠ- (l-) ‘to’]
- Psalms 118:1:
- ܐܵܘܕܹܝܡܘܼܢ ܠܡܵܪܝܵܐ ܡܸܛܠ ܛܵܒ݂ܵܐ ܝܠܹܗ، ܠܥܵܠܲܡ ܝܼܠܵܗ̇ ܛܲܝܒܘܼܬ݂ܹܗ.
- āwdēmūn l-māryā miṭṭul ṭāḇā ìlēh, l-ˁālam īlāh ṭaybūṯēh.
- Oh, give thanks to the LORD, for He is good! For His mercy endures forever
- Psalms 118:28:
- ܐܲܠܵܗܝܼ ܝܘܸܬ ܐܲܢ݇ܬ، ܘܒܸܬ ܡܵܘܕܹܝܢ ܠܘܼܟ݂؛ ܐܲܠܵܗܝܼ ܝܘܸܬ ܐܲܢ݇ܬ، ܘܒܸܬ ܡܲܪܡܸܢ ܠܘܼܟ݂.
- allāhī ìwet at, w-bit māwdēn lūḵ; allāhī ìwet at, w-bit marmin lūḵ.
- Thou art my God, and I will give thanks unto Thee; Thou art my God, I will exalt Thee.
- Psalms 118:1:
Conjugation
[edit]Conjugation of ܡܲܘܕܹܐ (mawdē) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
present participle | ܡܲܘܕܘܿܝܹܐ (mawdōyē) | |||||||
verbal noun | - | |||||||
singular | plural | |||||||
past participle | m | ܡܘܼܘܕܝܵܐ (mūwdyā) |
ܡܘܼܘܕܝܹ̈ܐ (mūwdyē) | |||||
f | ܡܘܼܘܕܲܝܬܵܐ (mūwdaytā) | |||||||
agent noun | m | ܡܲܘܕܝܵܢܵܐ (mawdyānā) |
ܡܲܘܕܝܵܢܹ̈ܐ (mawdyānē) | |||||
f | ܡܲܘܕܝܵܢܝܼܬ݂ܵܐ (mawdyānīṯā) |
ܡܲܘܕܝܵܢ̈ܝܵܬ݂ܵܐ (mawdyānyāṯā) | ||||||
instance noun | ܡܲܘܕܲܝܬܵܐ (mawdaytā) |
ܡܲܘ̈ܕܲܝܵܬ݂ܵܐ (mawdayyāṯā) | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | ܡܘܼܘܕܹܐ ܠܝܼ (mūwdē lī) |
ܡܘܼܘܕܹܐ ܠܘܼܟ݂ (mūwdē lūḵ) |
ܡܘܼܘܕܹܐ ܠܹܗ (mūwdē lēh) |
ܡܘܼܘܕܹܐ ܠܲܢ (mūwdē lan) |
ܡܘܼܘܕܹܐ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (mūwdē lāwḵōn) |
ܡܘܼܘܕܹܐ ܠܗܘܿܢ (mūwdē lhōn) | |
f | ܡܘܼܘܕܹܐ ܠܵܟ݂ܝ (mūwdē lāḵ) |
ܡܘܼܘܕܹܐ ܠܵܗ̇ (mūwdē lāh) | ||||||
non-past | m | ܡܲܘܕܹܝܢ (mawdēn) |
ܡܲܘܕܹܝܬ (mawdēt) |
ܡܲܘܕܹܐ (mawdē) |
ܡܲܘܕܲܚ (mawdaḥ) |
ܡܲܘܕܝܼܬܘܿܢ (mawdītōn) |
ܡܲܘܕܝܼ (mawdī) | |
f | ܡܲܘܕܝܵܢ (mawdyān) |
ܡܲܘܕܝܵܬܝ (mawdyāt) |
ܡܲܘܕܝܵܐ (mawdyā) | |||||
imperative | m | ܐܲܘܕܝܼ (awdī) |
ܐܲܘܕܲܘ (awdaw) |
|||||
f | ܐܲܘܕܲܝ (awday) | |||||||
passive past | m | ܡܘܼܘܕܹܝܢ (mūwdēn) |
ܡܘܼܘܕܹܝܬ (mūwdēt) |
ܡܘܼܘܕܹܐ (mūwdē) |
ܡܘܼܘܕܹܝܚ (mūwdēḥ) |
ܡܘܼܘܕܹܝܬܘܿܢ (mūwdētōn) |
ܡܘܼܘܕܲܝ (mūwday) | |
f | ܡܘܼܘܕܝܲܢ (mūwdyan) |
ܡܘܼܘܕܝܲܬܝ (mūwdyat) |
ܡܘܼܘܕܝܵܐ (mūwdyā) | |||||
Generated by {{Template:aii-conj-verb/C-weak-3i|ܘ|ܕ}} |