ܠ-

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Assyrian Neo-Aramaic[edit]

Etymology[edit]

Ultimately merged from Proto-Semitic *lV- (for, to) + *ʔila (towards, nigh); cognate with Hebrew ל־ (lə-), אֶל (el), Arabic لِـ (li-), إِلَى (ʔilā) and Akkadian 𒀀𒈾 (ana).

Pronunciation[edit]

Preposition[edit]

ܠ- (l-)

  1. to, towards; indicating a destination or end-point
    1. Indicating the destination of movement
      ܒܫܵܒ݂ܘܿܥܵܐ ܕܥܒ݂ܝܼܪܹܗ ܐ݇ܙܝܼܠ ܠܝܼ ܠܢܝܼܢܘܹܐ.b-šāḇōˁā dˁḇīrēh zīl lī lnīnwē.Last week I went to Nineveh.
      ܫܵܥܲܬ݂ ܟܡܵܐ ܒܸܬ ܡܵܛܲܚ ܠܡܕܝܼܢ݇ܬܵܐ؟šāˁaṯ kmā bit māṭaḥ lmdītā?What time will we get to the city?
  2. to, for; corresponding to an English indirect object or a Latin dative
    1. Indicating the recipient of a transfer
      ܩܵܡ ܝܵܗ݇ܒ݂ܹܠ ܠܵܗ̇ ܡܵܘܗܲܒ݂ܬܵܐ.qām yāḇēl lāh māwhaḇtā.He gave her a gift.
    2. Indicating the addressee of an utterance
      ܩܵܡ ܐܵܡܪܝܼ ܠܲܢ ܡܘܿܕܝܼ ܗ݇ܘܹܐ ܠܹܗ.qām āmrī lan mōdī wē lēh.They told us what happened.
    3. Marking the definite direct object; the person or thing affected by an action
      Synonym: ܒ- (b-)
      ܡܘܿܕܝܼ ܒܸܥܒ݂ܵܕܵܐ ܝܬܘܿܢ ܠܬܲܪܥܵܐ؟mōdī biˁḇādā ìtōn ltarˁā?What are you doing to the door?
      ܡܲܪܝܲܡ ܐ݇ܟ݂ܝܼܠ ܠܵܗ̇ ܠܚܲܒܘܼܫܵܐMaryam ate an apple.
  3. of; indicating a possessor
    1. Used with ܐܝܼܬ (īt) or (for non-possession) ܠܲܝܬ (layt)
      ܐܵܣܝܵܐ ܐܝܼܬ ܠܹܗ ܥܲܝ̈ܢܹܐ ܙܪ̈ܘܿܩܹܐ.āsyā īt lēh ˁaynē zrōqē.The doctor has blue eyes (literally, “The doctor there is to him blue eyes.”)
      ܠܲܝܬ ܠܘܼܟ݂ ܙܘܼܙܹ̈ܐ؟layt lūḵ zūzē?Don't you have money? (literally, “Is there not money to you?”)
    2. Used with a form of ܗܵܘܹܐ (hāwē)
      ܒܸܬ ܗܵܘܹܐ ܠܝܼ ܒܲܝܬܵܐ ܓܘܼܪܵܐ.bit hāwē baytā gurā.I will have a big house (literally, “There will be to me a big house.”)
  4. Used with the absolute singular state of the past participle to indicate the preterite past tense
    ܫܡܝܼܥ ܠܝܼ ܩܵܠܵܐšmīˁ qālāI heard a voice. (literally, “Heard to me a voice.”)
    ܐ݇ܟ݂ܝܼܠ ܠܵܗ̇ ܚܲܒܘܼܫܵܐḵīl lāh ḥabūšāShe ate an apple. (literally, “Ate to her an apple.”)

Inflection[edit]

  • In Assyrian Neo-Aramaic ܠ (l-) essentially has two different sets of inflected forms: its own original forms, which are used in indicating indirect objects and most circumstances, as well as the forms originally belonging to ܐܸܠ (il), which are used with indicating direct objects, and words of motion, words of connection, words of relation, and so on.

Particle[edit]

ܠܸ or ܠܹ or ܠ- or ܠܝܼ (li or or l- or )

  1. to; added to gerunds to form the first part of a to-infinitive
    ܦܬܵܚܵܐ (ptāḥā, opening)ܠܸܦܬܵܚܵܐ (liptāḥā, to close)
    ܐ݇ܟ݂ܵܠܵܐ (ḵālā, eating)ܠܹܐ݇ܟ݂ܵܠܵܐ (ḵālā, to eat)
    ܗܲܡܙܘܼܡܹܐ (hamzūmē, speaking)ܠܗܲܡܙܘܼܡܹܐ (l-hamzumē, to speak)

Usage notes[edit]

  • ܠܸ- (li-) undergoes changes if the verb starts with the following:
    • In most pāˁēl verbs, the vowel is zlāmā pšīqā (as in ܠܸܦܬܵܚܵܐ (liptāḥā))
    • In pāˁēl verbs starting with ālap, the vowel is zlāmā qišyā (as in ܠܹܐ݇ܟ݂ܵܠܵܐ (ḵālā))
    • In pāˁēl verbs starting with yod, the vowel is zlāmā qišyā (as in ܠܝܼܬܵܒ݂ܵܐ (tāḇā))
      • Sometimes the verb stem undergoes metathesis (as in ܠܸܠܝܵܦܵܐ (lilyāpā))
    • In every other verb stem, there is either a schwa or no vowel, and some dialects drop it altogether. (as in ܠܗܲܡܙܘܼܡܹܐ (l-hamzumē))