ܡܣܩ
Jump to navigation
Jump to search
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Etymology
[edit]Root |
---|
ܣ ܠ ܩ (s l q) |
6 terms |
Causative stem of the verb ܐܵܣܹܩ (āsēq, “to ascend”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ܡܲܣܸܩ • (massiq) (present participle ܡܲܣܘܼܩܹܐ (masūqē), past participle ܡܘܼܣܩܵܐ (musqā))
- (transitive) to take up, bring up, raise, elevate
- (transitive, computing) to upload (to transfer data from one’s own source to a second location)
- Synonym: ܡܲܢܚܸܬ݂ (manḥiṯ)
Usage notes
[edit]- (upload): While ܡܲܣܸܩ (massiq) does technically means to upload, in colloquial Assyrian Neo-Aramaic it’s antonym ܡܲܨܠܹܐ (maṣlē) can mean both to download and upload; ܡܲܣܸܩ (massiq) is the suggested word for upload in Iraqi Koine.
Conjugation
[edit]Conjugation of ܡܲܣܸܩ (massiq)
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
past | m | ܡܘܼܣܸܩ ܠܝܼ (mūsiq lī) |
ܡܘܼܣܸܩ ܠܘܼܟ݂ (mūsiq lūḵ) |
ܡܘܼܣܸܩ ܠܹܗ (mūsiq lēh) |
ܡܘܼܣܸܩ ܠܲܢ (mūsiq lan) |
ܡܘܼܣܸܩ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (mūsiq lāwḵōn) |
ܡܘܼܣܸܩ ܠܗܘܿܢ (mūsiq lhōn) |
f | ܡܘܼܣܸܩ ܠܵܟ݂ܝ (mūsiq lāḵ) |
ܡܘܼܣܸܩ ܠܵܗ̇ (mūsiq lāh) | |||||
non-past | m | ܡܲܣܩܸܢ (masqin) |
ܡܲܣܩܸܬ (masqit) |
ܡܲܣܸܩ (massiq) |
ܡܲܣܩܲܚ (masqaḥ) |
ܡܲܣܩܝܼܬܘܿܢ (masqītōn) |
ܡܲܣܩܝܼ (masqī) |
f | ܡܲܣܩܲܢ (masqan) |
ܡܲܣܩܵܬܝ (masqāt) |
ܡܲܣܩܵܐ (masqā) | ||||
imperative | m | ܐܲܣܸܩ (assiq) |
ܐܲܣܩܘܼܢ (asqūn) |
||||
f | ܐܲܣܸܩܝ (assiq) |