ܣܢܝܩܐ
Appearance
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Etymology
[edit]Passive participle of ܣܵܢܹܩ (sānēq), inherited from Aramaic סְנִיקָא (snīqā, “lacking, needful”).
Adjective
[edit]ܣܢܝܼܩܵܐ • (snīqā) (feminine ܣܢܝܼܩܬܵܐ (snīqtā), plural ܣܢܝܼܩܹ̈ܐ (snīqē))
- lacking, needful, needing, in need
- ܡܫܘܼܟܸܢ ܠܝܼ ܠܒ݂ܘܼܫܹ̈ܐ ܕܐܒܸܪܝܼ ܕܪܒ݂ܹܐ ܠܹܗ ܡܸܢܗܘܿܢ ܠܝܲܠܕܹ̈ܐ ܣܢܝܼܩܹ̈ܐ ܘܡܸܣܟܹܝܢܹ̈ܐ.
- mšūkin lī lḇūšē d-birī drḇē lēh minhōn lyaldē snīqē w-miskēnē.
- I donated the clothes my son outgrew to help children in need and poor.
- to need (with ܠ- (l-) or ܥܲܠ (ˁal))
- ܣܢܝܼܩܵܐ ܝܘܸܬ ܥܲܠ ܥܘܼܕ݂ܪܵܢܵܐ؟ ― snīqā ìwet ˁal ˁuḏrānā? ― Do you need help?
- ܐ݇ܚܵܪܵܐܝܼܬ݂ ܫܩܝܼܠ ܠܲܢ ܥܸܛܠܵܢܵܐ ܕܝܼܘܲܚ ܗ݇ܘܵܘ ܣܢܝܼܩܹ̈ܐ ܥܲܠܘܼܗܝ ܒܩܲܝܛܵܐ ܕܥܒ݂ܝܼܪܹܗ.
- ḥārāˀīṯ šqīl lan ˁiṭlānā d-īwaḥ wā snīqē ˁalūh b-qayṭā d-ˁḇīrēh.
- We finally took the vacation we were needing last summer.
- c. 2014, ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ, Aramaic Bible Translation, Inc., 1 Corinthians 12:21:
- ܥܲܝܢܵܐ ܠܵܐ ܟܹܐ ܡܵܨܝܵܐ ܐܵܡܪܵܐ ܠܐܝܼܕ݂ܵܐ: «ܠܵܐ ܝܘܵܢ ܣܢܝܼܩܬܵܐ ܐܸܠܵܟ݂ܝ»؛ ܘܪܹܝܫܵܐ ܠܵܐ ܟܹܐ ܡܵܨܹܐ ܐܵܡܹܪ ܠܥܲܩܠܵܐ: «ܠܵܐ ܝܘܸܢ ܣܢܝܼܩܵܐ ܐܸܠܵܟ݂ܝ».
- ˁaynā lā kē māṣyā āmrā l-īḏā: “lā ìwān snīqtā illāḵ”; w-rēšā lā kē māṣē āmēr l-ˁaqlā: “lā ìwen snīqā illāḵ”.
- The eye cannot say to the hand: “I do not need you”; nor again the head to the foot: “I do not need you.”
Usage notes
[edit]- (to need): While ܣܢܝܼܩܵܐ (snīqā) is an adjective, it is used in much the same way as a present-tense verb. For the past, non-past, and imperative forms; the corresponding forms of the verb ܗܵܘܹܐ (hāwē) + the adjective ܣܢܝܼܩܵܐ (snīqā) are used.
Related terms
[edit]- ܣܵܢܹܩ (sānēq)