परशु

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: पर्शु

Sanskrit[edit]

Etymology[edit]

Cognate with Ancient Greek πέλεκυς (pélekus, axe),[1][2] and hence apparently reconstructible back to Proto-Indo-European[1][2] as *peleḱus (axe). The word is often considered a wanderword,[1] and the similarity of Akkadian [script needed] (pilaqqu) (from Sumerian [script needed] (balag, axe); compare Arabic فلقة (falaqa, to split apart)) has led some to suggest that the Proto-Indo-European word is a borrowing of the Akkadian word.[1][2]

Possibly cognate also to German Beil (axe); see *bilją (with which Beil's etymon was conflated).

Pronunciation[edit]

  • (Vedic) IPA(key): /pɐ.ɽɐ.ɕú/
  • (Classical) IPA(key): /ˈpɐ.ɽɐ.ɕu/
  • Noun[edit]

    परशु (paraśum

    1. hatchet
    2. axe

    Declension[edit]

    Masculine u-stem declension of परशु
    Nom. sg. परशुः (paraśuḥ)
    Gen. sg. परशोः (paraśoḥ)
    Singular Dual Plural
    Nominative परशुः (paraśuḥ) परशू (paraśū) परशवः (paraśavaḥ)
    Vocative परशो (paraśo) परशू (paraśū) परशवः (paraśavaḥ)
    Accusative परशुम् (paraśum) परशू (paraśū) परशून् (paraśūn)
    Instrumental परशुना (paraśunā) परशुभ्याम् (paraśubhyām) परशुभिः (paraśubhiḥ)
    Dative परशवे (paraśave) परशुभ्याम् (paraśubhyām) परशुभ्यः (paraśubhyaḥ)
    Ablative परशोः (paraśoḥ) परशुभ्याम् (paraśubhyām) परशुभ्यः (paraśubhyaḥ)
    Genitive परशोः (paraśoḥ) परश्वोः (paraśvoḥ) परशूनाम् (paraśūnām)
    Locative परशौ (paraśau) परश्वोः (paraśvoḥ) परशुषु (paraśuṣu)

    References[edit]

    • Sir Monier Monier-Williams (1898) A Sanskrit-English dictionary etymologically and philologically arranged with special reference to cognate Indo-European languages, Oxford: Clarendon Press, page 589/2
    1. 1.0 1.1 1.2 1.3 J. P. Mallory, D. Q. Adams, The Oxford Introduction to Proto-Indo-European (2006, →ISBN): "We find cognates in Grk pélekus, Oss færæt, and Skt paraśú, and the proto-form is often compared with Semitic forms, e.g. Akkadian pilakku which some translate as 'axe' but others translate as 'spindle', which is semantically very distant."
    2. 2.0 2.1 2.2 Martin Bernal, Black Athena: The linguistic evidence