เด็กเมื่อวานซืน

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Thai[edit]

Etymology[edit]

From เด็ก (dèk, child) +‎ เมื่อวานซืน (day before yesterday); literally "day before yesterday's child", referring to a child that was just born two days ago. Compare English be born yesterday.

Pronunciation[edit]

Orthographicเด็กเมื่อวานซืน
e ɗ ˘ k e m ụ̄ ˋ ɒ w ā n z ụ̄ n
Phonemic
เด็ก-เมื่อ-วาน-ซืน
e ɗ ˘ k – e m ụ̄ ˋ ɒ – w ā n – z ụ̄ n
RomanizationPaiboondèk-mʉ̂ʉa-waan-sʉʉn
Royal Institutedek-muea-wan-suen
(standard) IPA(key)/dek̚˨˩.mɯa̯˥˩.waːn˧.sɯːn˧/(R)

Noun[edit]

เด็กเมื่อวานซืน (dèk-mʉ̂ʉa-waan-sʉʉn)

  1. (idiomatic) person naive or unintelligent, like a newborn baby.

Related terms[edit]