ὄνομαι
Ancient Greek
Etymology
Likely from Proto-Indo-European *h₃enh₂- (“to onerate, charge, burden; (perhaps) to name”); cognate with Hittite [script needed] (ḫannanzi, “to judge, charge, sue”).[1] According to Beekes, οὔνεσθε (oúnesthe) and the forms in ὀνα- (ona-) are secondary derivations, not based on the root ὀνο- (ono-).
Verb
ὄνομαι • (ónomai)
- to blame, scold; to find fault with, treat scornfully, attack verbally, vituperate, insult
- to curse, throw a slur upon; to slander
- to quarrel with, impugn
Inflection
This verb needs an inflection-table template.
Derived terms
- ὄνοσις (ónosis, “blame”)
- ὀνοτάζω (onotázō)
- ὀνοτός (onotós), ὀνοστός (onostós)
- ὀνητά (onētá), ὀνητά μεμπτά (onētá memptá, “reproached”)
Related terms
- ὄνομα (ónoma)
See also
- ὄνειδος (óneidos)
References
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “ὄνομαι”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1085
- “ὄνομαι”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press