なかれ
See also: ながれ
Japanese
Etymology
The imperative form of the classical adjective 無し (nashi, “not”).
Pronunciation
- (Tokyo) なかれ [nàkáꜜrè] (Nakadaka – [2])[1]
- (Tokyo) なかれ [náꜜkàrè] (Atamadaka – [1])[1]
- IPA(key): [na̠ka̠ɾe̞]
Particle
- 勿れ, 莫れ, 毋れ: (Classical Japanese) must not; do not
- 汝、殺すなかれ
- Nanji, korosu nakare
- Thou shalt not kill
- Kanbun kundoku rendition of The Analects of Confucius, XV.24
- 己の欲せざる所、人に施すこと勿れ
- Onore no hossezaru tokoro, hito ni hodokosu koto nakare
- What you do not want done to yourself, do not do to others
- 己の欲せざる所、人に施すこと勿れ
- 汝、殺すなかれ