アマビエ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Etymology[edit]

Likely a corruption of (あま)(びこ) (amabiko), a mythical creature said to foretell disease or poor harvest. Attested since at least 1846 (see quotation below).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

肥後アマビエ: 19th century woodblock print of the creature
Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

アマビエ (amabieアマビヱ (amabiwe)?

  1. a mythical creature said to emerge from the sea and predict either good harvest or epidemic disease
    • 1999 [1846], Yumoto Kōichi, Meiji yōkai shinbun [Meiji-era monster newspapers], reproduction of original woodblock print, page 196:
      (わたくし)(かい)(ちゅう)(じゅう)アマビヱ(さる)(もの)(なり)
      watakushi wa kaichū ni jū amabie to saru mono nari
      I am the creature called amabie that lives in the sea
    • 2020 November 9, “‘Tōmi suna no amabie mappu’ kōkai [‘Tomi sand amabie map’ released]”, in Tōmi-shi [Tomi city office]‎[1], archived from the original on 23 October 2020:
      そんなコロナ()においても、「(こころ)(やす)らぐ()(かん)をお(とど)けしたい」という(おも)いが、アマビエ(いっ)(たい)(いっ)(たい)()(せい)(ひょう)(げん)されています。
      Sonna korona-ka ni oite mo,“kokoro yasuragu jikan o otodoke-shitai” to iu omoi ga, amabie ittai-ittai no kosei ni hyōgen sarete-imasu.
      Even amid the coronavirus disaster people think, ‘I want time to relax,’ which may be expressed through the individuality of each amabie figure.

Usage notes[edit]

The creature came to national prominence during the COVID-19 pandemic after its image was said to prevent pandemic disease.