人生何處不相逢
See also: 人生何处不相逢
Chinese
life | what place; where | not; no | to meet by chance; to bump into each other; to run into each other | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (人生何處不相逢) | 人生 | 何處 | 不 | 相逢 | |
simp. (人生何处不相逢) | 人生 | 何处 | 不 | 相逢 | |
Literally: “in life, where will you not run into other people?”. |
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄖㄣˊ ㄕㄥ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ
- Tongyong Pinyin: rénsheng héchù bù siangfóng
- Wade–Giles: jên2-shêng1 ho2-chʻu4 pu4 hsiang1-fêng2
- Yale: rén-shēng hé-chù bù syāng-féng
- Gwoyeu Romatzyh: rensheng herchuh bu shiangferng
- Palladius: жэньшэн хэчу бу сянфэн (žɛnʹšɛn xɛču bu sjanfɛn)
- Sinological IPA (key): /ʐən³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ xɤ³⁵ ʈ͡ʂʰu⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ fɤŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jan4 sang1 ho4 cyu3 bat1 soeng1 fung4
- Yale: yàhn sāng hòh chyu bāt sēung fùhng
- Cantonese Pinyin: jan4 sang1 ho4 tsy3 bat7 soeng1 fung4
- Guangdong Romanization: yen4 seng1 ho4 qu3 bed1 sêng1 fung4
- Sinological IPA (key): /jɐn²¹ sɐŋ⁵⁵ hɔː²¹ t͡sʰyː³³ pɐt̚⁵ sœːŋ⁵⁵ fʊŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Proverb
- even if you are separated from somebody by a great distance, there is always a chance that you may bump into them someday; it's a small world
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese proverbs
- Mandarin proverbs
- Cantonese proverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 人
- Chinese terms spelled with 生
- Chinese terms spelled with 何
- Chinese terms spelled with 處
- Chinese terms spelled with 不
- Chinese terms spelled with 相
- Chinese terms spelled with 逢