利未
Chinese
phonetic | |||
---|---|---|---|
simp. and trad. (利未) |
利 | 未 |
Etymology
Borrowed from Biblical Hebrew לֵוִי.
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): lei6 mei6
- Hakka (Sixian, PFS): Li-vi
- Eastern Min (BUC): Lé-ê
- Southern Min (Hokkien, POJ): Lī-bī
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄧˋ ㄨㄟˋ
- Tongyong Pinyin: Lìwèi
- Wade–Giles: Li4-wei4
- Yale: Lì-wèi
- Gwoyeu Romatzyh: Lihwey
- Palladius: Ливэй (Livɛj)
- Sinological IPA (key): /li⁵¹⁻⁵³ weɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: lei6 mei6
- Yale: leih meih
- Cantonese Pinyin: lei6 mei6
- Guangdong Romanization: léi6 méi6
- Sinological IPA (key): /lei̯²² mei̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: Li-vi
- Hakka Romanization System: li vi
- Hagfa Pinyim: li4 vi4
- Sinological IPA: /li⁵⁵ vi⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: Lé-ê
- Sinological IPA (key): /l̃i²¹³⁻⁵³ ɛi²⁴²/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Proper noun
(deprecated template usage) 利未
Synonyms
- (Catholicism) 肋未 (Lèiwèi)
Derived terms
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Categories:
- Chinese terms borrowed from Biblical Hebrew
- Chinese terms derived from Biblical Hebrew
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- zh:Protestantism
- zh:Biblical characters