牛頭馬面

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Justinrleung (talk | contribs) as of 08:03, 11 May 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: 牛头马面

Chinese

oxhead; Daoist priest Horse-Face, one of the two guardians of hell
trad. (牛頭馬面) 牛頭 馬面
simp. (牛头马面) 牛头 马面
Wikipedia has an article on:

Etymology

Compare Japanese 牛頭馬頭 (Gozu Mezu, literally Ox-Head and Horse-Head). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

Lua error in Module:wuu-pron at line 205: Invalid syllable: 3nyieu deu mo mi. Wugniu expected, but another romanisation is supplied.

Idiom

(deprecated template usage) 牛頭馬面

  1. Ox-Head and Horse-Face; devils in animal forms
  2. ugly and wicked person
  3. (Hakka) unacceptable; scandalous; outrageous

Descendants

  • Vietnamese: đầu trâu mặt ngựa (calque)