若望
Chinese
phonetic | |||
---|---|---|---|
trad. (若望) | 若 | 望 | |
simp. #(若望) | 若 | 望 |
Etymology
Borrowed from Italian Giovanni or Ancient Greek Ἰωάννης (Iōánnēs).
Earliest attestation was in mid-17th century. Earlier translations include: 曜輪 [8th century].
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): joek6 mong6
- Southern Min (Hokkien, POJ): Jio̍k-bōng / Lio̍k-bōng / Jia̍k-bōng
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄖㄨㄛˋ ㄨㄤˋ
- Tongyong Pinyin: Ruòwàng
- Wade–Giles: Jo4-wang4
- Yale: Rwò-wàng
- Gwoyeu Romatzyh: Ruohwanq
- Palladius: Жован (Žovan)
- Sinological IPA (key): /ʐu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ wɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: joek6 mong6
- Yale: yeuhk mohng
- Cantonese Pinyin: joek9 mong6
- Guangdong Romanization: yêg6 mong6
- Sinological IPA (key): /jœːk̚² mɔːŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: Jio̍k-bōng
- Tâi-lô: Jio̍k-bōng
- Phofsit Daibuun: jiogbong
- IPA (Kaohsiung): /ziɔk̚⁴⁻³² bɔŋ³³/
- (Hokkien: Quanzhou, Taipei, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: Lio̍k-bōng
- Tâi-lô: Lio̍k-bōng
- Phofsit Daibuun: liogbong
- IPA (Taipei): /liɔk̚⁴⁻³² bɔŋ³³/
- IPA (Xiamen): /liɔk̚⁴⁻³² bɔŋ²²/
- IPA (Quanzhou): /liɔk̚²⁴⁻² bɔŋ⁴¹/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: Jia̍k-bōng
- Tâi-lô: Jia̍k-bōng
- Phofsit Daibuun: jiagbong
- IPA (Zhangzhou): /d͡ziak̚¹²¹⁻²¹ bɔŋ²²/
- (Hokkien: Kaohsiung)
Proper noun
(deprecated template usage) 若望
- (Catholicism) John (the Apostle)
Usage notes
- In Catholicism, 若望 (Ruòwàng) is used to refer to Johns other than John the Baptist, such as John the Apostle or one of the Popes. Use 若翰 (Ruòhàn) to refer to John the Baptist.
Synonyms
Derived terms
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Categories:
- Chinese terms borrowed from Italian
- Chinese terms derived from Italian
- Chinese terms borrowed from Ancient Greek
- Chinese terms derived from Ancient Greek
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 若
- Chinese terms spelled with 望
- zh:Catholicism