贌
Translingual
Han character
贌 (Kangxi radical 154, 貝+12, 19 strokes, cangjie input 月金廿金人 (BCTCO), composition ⿰貝菐)
References
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 1212, character 27
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3657, character 18
- Unihan data for U+8D0C
Chinese
simp. and trad. |
贌 |
---|
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄨˊ
- Tongyong Pinyin: pú
- Wade–Giles: pʻu2
- Yale: pú
- Gwoyeu Romatzyh: pwu
- Palladius: пу (pu)
- Sinological IPA (key): /pʰu³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: duk6
- Yale: duhk
- Cantonese Pinyin: duk9
- Guangdong Romanization: dug6
- Sinological IPA (key): /tʊk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Definitions
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Etymology 2
Borrowed from Dutch pachten (“to lease”).[1]
Verb
贌
- (Southern Min) to package
- (Southern Min) to rent
- (Southern Min) to lease (land)
- Lua error in Module:zh-usex at line 307: Invalid separator: " - "
References
- ^ Andrade, Tonio (2005) “The Only Bees on Formosa That Give Honey”, in How Taiwan Became Chinese: Dutch, Spanish and Han Colonization in the Seventeenth Century[1], Columbia University Press, →ISBN, →LCCN
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese terms borrowed from Dutch
- Chinese terms derived from Dutch
- Southern Min Chinese