무속인
Jump to navigation
Jump to search
Korean
[edit]Etymology
[edit]Sino-Korean word from 巫俗 (“folk religion”) + 人 (“person”).
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈmu(ː)sʰo̞ɡin]
- Phonetic hangul: [무(ː)소긴]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | musogin |
Revised Romanization (translit.)? | musog'in |
McCune–Reischauer? | musogin |
Yale Romanization? | mūsok.in |
Noun
[edit]- shaman; priest of Korean shamanism, the indigenous religion of the country
- Synonyms: 무당(巫堂) (mudang), 만신(萬神) (mansin); see also Thesaurus:무속인
Usage notes
[edit]- 무속인 (巫俗人, musogin) is the term generally used in polite or public situations, such as in academia or television broadcasts. It is not as common in conversation, where 무당 (巫堂, mudang) is most common, nor in direct address to a shaman, where honorific titles or regional terms (see the thesaurus linked above) are more likely to be used.