πŒ±π…πƒπƒπŒ°πŒΏπŒ½

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Gothic[edit]

Etymology[edit]

Borrowing from Ancient Greek βύσσον (bΓΊsson), accusative of βύσσος (bΓΊssos).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

πŒ±π…πƒπƒπŒ°πŒΏπŒ½ β€’ (bwssaunf (indeclinable)

  1. fine linen
    • Luke 16:19:
      𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌴 πƒπŒΏπŒΌπƒ π…πŒ°πƒ πŒ²πŒ°πŒ±πŒΉπŒ²πƒ 𐌾𐌰𐌷 πŒ²πŒ°π…πŒ°πƒπŒΉπŒ³πƒ π…πŒ°πƒ π€πŒ°πŒΏπ‚π€πŒ°πŒΏπ‚πŒ°πŒΉ 𐌾𐌰𐌷 πŒ±π…πƒπƒπŒ°πŒΏπŒ½ 𐌾𐌰𐌷 π…πŒ°πŒΉπŒ»πŒ° π…πŒΉπƒπŒ°πŒ½πŒ³πƒ 𐌳𐌰𐌲𐌰 𐍈𐌰𐌼𐌼𐌴𐌷 πŒ±πŒ°πŒΉπ‚πŒ·π„πŒ°πŒ±πŒ°.
      aΓΎΓΎan mannΔ“ sums was gabigs jah gawasids was paurpaurai jah bwssaun jah waila wisands daga Ζ•ammΔ“h bairhtaba.
      There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day: (KJV)

Usage notes[edit]

The gender in Gothic cannot be determined from the sole sentence in which the word is used, but Ancient Greek βύσσος (bΓΊssos) is feminine, and loanwords tend to keep the same gender they had in the source language.