๐Œธ๐Œฐ๐‚๐Œด๐Œน

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Gothic[edit]

Etymology[edit]

From ๐Œธ๐Œฐ๐‚ (รพar) +‎ -๐Œด๐Œน (-ei).

Adverb[edit]

๐Œธ๐Œฐ๐‚๐Œด๐Œน โ€ข (รพarei)

  1. where
    • 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Matthew 6:19โ€“20:
      ๐Œฝ๐Œน ๐Œท๐Œฟ๐Œถ๐Œณ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œธ ๐Œน๐Œถ๐…๐Œน๐ƒ ๐Œท๐Œฟ๐Œถ๐Œณ๐Œฐ ๐Œฐ๐Œฝ๐Œฐ ๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œธ๐Œฐ๐Œน, ๐Œธ๐Œฐ๐‚๐Œด๐Œน ๐Œผ๐Œฐ๐Œป๐‰ ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œฝ๐Œน๐Œณ๐…๐Œฐ ๐†๐‚๐Œฐ๐…๐Œฐ๐‚๐Œณ๐Œด๐Œน๐Œธ, ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œธ๐Œฐ๐‚๐Œด๐Œน ๐Œธ๐Œน๐Œฟ๐Œฑ๐‰๐ƒ ๐Œฟ๐†๐Œฒ๐‚๐Œฐ๐Œฑ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œท๐Œป๐Œน๐†๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ. ๐Œน๐Œธ ๐Œท๐Œฟ๐Œถ๐Œณ๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œธ ๐Œน๐Œถ๐…๐Œน๐ƒ ๐Œท๐Œฟ๐Œถ๐Œณ๐Œฐ ๐Œน๐Œฝ ๐Œท๐Œน๐Œผ๐Œน๐Œฝ๐Œฐ, ๐Œธ๐Œฐ๐‚๐Œด๐Œน ๐Œฝ๐Œน๐Œท ๐Œผ๐Œฐ๐Œป๐‰ ๐Œฝ๐Œน๐Œท ๐Œฝ๐Œน๐Œณ๐…๐Œฐ ๐†๐‚๐Œฐ๐…๐Œฐ๐‚๐Œณ๐Œด๐Œน๐Œธ, ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œธ๐Œฐ๐‚๐Œด๐Œน ๐Œธ๐Œน๐Œฟ๐Œฑ๐‰๐ƒ ๐Œฝ๐Œน ๐Œฟ๐†๐Œฒ๐‚๐Œฐ๐Œฑ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ ๐Œฝ๐Œน๐Œท ๐ƒ๐„๐Œน๐Œป๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ.
      ni huzdjaiรพ izwis huzda ana airรพai, รพarei malล jah nidwa frawardeiรพ, jah รพarei รพiubลs ufgraband jah hlifand. iรพ huzdjaiรพ izwis huzda in himina, รพarei nih malล nih nidwa frawardeiรพ, jah รพarei รพiubลs ni ufgraband nih stiland.
      Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal. But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal. (KJV)

Further reading[edit]

  • Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wรถrterbuch. Heidelberg: Carl Winterโ€™s Universitรคtsbuchhandlung, p. 145