๐๐น๐๐บ๐
Jump to navigation
Jump to search
Gothic
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *fiskaz, from Proto-Indo-European *peysk-. Cognate to Crimean Gothic fisct, Old English fisฤ and Old Norse fiskr, and Latin piscis.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]๐๐น๐๐บ๐ โข (fisks) m
- fish (animal)
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of John (Codex Argenteus) 6.9:[1]
- ๐น๐๐ ๐ผ๐ฐ๐ฒ๐ฟ๐ป๐ฐ ๐ฐ๐น๐ฝ๐ ๐ท๐ด๐, ๐๐ฐ๐ด๐น ๐ท๐ฐ๐ฑ๐ฐ๐น๐ธ ยท๐ดยท ๐ท๐ป๐ฐ๐น๐ฑ๐ฐ๐ฝ๐ ๐ฑ๐ฐ๐๐น๐ถ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ๐ฝ๐ ๐พ๐ฐ๐ท ยท๐ฑยท ๐๐น๐๐บ๐ฐ๐ฝ๐; ๐ฐ๐บ๐ด๐น ๐ธ๐ฐ๐๐ฐ ๐๐ฐ ๐น๐๐ ๐ณ๐ฟ ๐๐
๐ฐ ๐ผ๐ฐ๐ฝ๐ฐ๐ฒ๐ฐ๐น๐ผ?
- ist magula ains hฤr, saei habaiรพ ยทฤยท hlaibans barizeinans jah ยทbยท fiskans; akei รพata ฦa ist du swa managaim?
- There is a lad here, which hath five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many? (KJV).
- ๐น๐๐ ๐ผ๐ฐ๐ฒ๐ฟ๐ป๐ฐ ๐ฐ๐น๐ฝ๐ ๐ท๐ด๐, ๐๐ฐ๐ด๐น ๐ท๐ฐ๐ฑ๐ฐ๐น๐ธ ยท๐ดยท ๐ท๐ป๐ฐ๐น๐ฑ๐ฐ๐ฝ๐ ๐ฑ๐ฐ๐๐น๐ถ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ๐ฝ๐ ๐พ๐ฐ๐ท ยท๐ฑยท ๐๐น๐๐บ๐ฐ๐ฝ๐; ๐ฐ๐บ๐ด๐น ๐ธ๐ฐ๐๐ฐ ๐๐ฐ ๐น๐๐ ๐ณ๐ฟ ๐๐
๐ฐ ๐ผ๐ฐ๐ฝ๐ฐ๐ฒ๐ฐ๐น๐ผ?
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Luke (Codex Argenteus) 5.6:[2]
- ๐พ๐ฐ๐ท ๐ธ๐ฐ๐๐ฐ ๐๐ฐ๐ฟ๐พ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฝ๐ ๐ฒ๐ฐ๐ป๐ฟ๐บ๐ฟ๐ฝ ๐ผ๐ฐ๐ฝ๐ฐ๐ฒ๐ด๐น๐ฝ๐ ๐๐น๐๐บ๐ด ๐๐น๐ป๐ฟ, ๐๐
๐ด ๐ฝ๐ฐ๐๐พ๐ฐ ๐ณ๐น๐๐ท๐ฝ๐ฟ๐๐ฝ๐๐ณ๐ด๐ณ๐ฟ๐ฝ ๐น๐ถ๐ด.
- jah รพata taujandans galukun manageins fiskฤ filu, swฤ natja dishnupnลdฤdun izฤ.
- And when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake. (KJV).
- ๐พ๐ฐ๐ท ๐ธ๐ฐ๐๐ฐ ๐๐ฐ๐ฟ๐พ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฝ๐ ๐ฒ๐ฐ๐ป๐ฟ๐บ๐ฟ๐ฝ ๐ผ๐ฐ๐ฝ๐ฐ๐ฒ๐ด๐น๐ฝ๐ ๐๐น๐๐บ๐ด ๐๐น๐ป๐ฟ, ๐๐
๐ด ๐ฝ๐ฐ๐๐พ๐ฐ ๐ณ๐น๐๐ท๐ฝ๐ฟ๐๐ฝ๐๐ณ๐ด๐ณ๐ฟ๐ฝ ๐น๐ถ๐ด.
- 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Mark (Codex Argenteus) 8.7:[3]
- ๐พ๐ฐ๐ท ๐ท๐ฐ๐ฑ๐ฐ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ฟ๐ฝ ๐๐น๐๐บ๐ฐ๐ฝ๐ ๐๐ฐ๐
๐ฐ๐ฝ๐, ๐พ๐ฐ๐ท ๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ ๐ฒ๐ฐ๐ธ๐น๐ฟ๐ธ๐พ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐ต๐ฐ๐ธ ๐ด๐น ๐ฐ๐๐ป๐ฐ๐ฒ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ธ๐ฐ๐ฝ๐.
- jah habaidฤdun fiskans fawans, jah รพans gaรพiuรพjands qaรพ ei atlagidฤdeina jah รพans.
- And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them. (KJV).
- ๐พ๐ฐ๐ท ๐ท๐ฐ๐ฑ๐ฐ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ฟ๐ฝ ๐๐น๐๐บ๐ฐ๐ฝ๐ ๐๐ฐ๐
๐ฐ๐ฝ๐, ๐พ๐ฐ๐ท ๐ธ๐ฐ๐ฝ๐ ๐ฒ๐ฐ๐ธ๐น๐ฟ๐ธ๐พ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐ต๐ฐ๐ธ ๐ด๐น ๐ฐ๐๐ป๐ฐ๐ฒ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ธ๐ฐ๐ฝ๐.
Declension
[edit]No singular forms are attested, but they probably existed.
Masculine a-stem | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominative | ๐๐น๐๐บ๐ fisks |
๐๐น๐๐บ๐๐ fiskลs |
Vocative | ๐๐น๐๐บ fisk |
๐๐น๐๐บ๐๐ fiskลs |
Accusative | ๐๐น๐๐บ fisk |
๐๐น๐๐บ๐ฐ๐ฝ๐ fiskans |
Genitive | ๐๐น๐๐บ๐น๐ fiskis |
๐๐น๐๐บ๐ด fiskฤ |
Dative | ๐๐น๐๐บ๐ฐ fiska |
๐๐น๐๐บ๐ฐ๐ผ fiskam |
Related terms
[edit]- ๐๐น๐๐บ๐พ๐ฐ (fiskja, โfishermanโ)
- ๐๐น๐๐บ๐๐ฝ (fiskลn, โto fishโ)
References
[edit]- ^ John chapter 6 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- ^ Luke chapter 5 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
- ^ Mark chapter 8 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
Further reading
[edit]- Lehmann, Winfred P. (1986) โF58. *fisksโ, in A Gothic Etymological Dictionary, based on the 3rd ed. of Feistโs dictionary, Leiden: E. J. Brill, page 118
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wรถrterbuch. Heidelberg: Carl Winterโs Universitรคtsbuchhandlung, p. 36