𐰓𐰏𐰇
Jump to navigation
Jump to search
Old Turkic
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Turkic *edgü (“good, excellent”). Cognate with Chuvash ырӑ (yră, “good”), Turkish iyi (“good”), Uzbek ezgu, Bashkir изге (izge, “holy, sacred”), Yakut үтүө (ütüö, “good”).
Adjective
[edit]𐰓𐰏𐰇 (edgü)
- good
- 9th century CE, Irk Bitig, Omen 5
- 𐰽𐰺𐰍:𐱃𐰞𐰍:𐰽𐰉𐰲𐰃:𐰖𐰔𐰍:𐱃𐰞𐰍:𐰖𐰞𐰉𐰲:𐰓𐰏𐰇:𐰾𐰇𐰔:𐰽𐰉:𐰠𐱅𐰃:𐰚𐰠𐰃𐰼:𐱅𐰃𐰼
- sarïɣ:atlïɣ:sabčï:yazïɣ:atlïɣ:yalbač:edgü:söz:sab:elti:kelir:tér
- There comes a messenger on a yellow horse (and) an envoy on a dark brown horse, bringing good tidings, it says.
- 9th century CE, Irk Bitig, Omen 5
Derived terms
[edit]- 𐰓𐰏𐰇𐱅𐰃 (edgüti, “very well”)
References
[edit]- Tekin, Talât (1968) “ädgü”, in A Grammar of Orkhon Turkic (Uralic and Altaic Series; 69), Bloomington: Indiana University, →ISBN, page 324
- Tekin, Talât (1993) “(ä)dgü”, in Irk Bitig: The Book of Omens, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, page 53
- Clauson, Gerard (1972) “edgü”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, page 51
- Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*ed”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8)[1], Leiden, New York, Köln: E.J. Brill