Module:headword: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
can now input multiple tracking codes in one call of "track"
Line 425: Line 425:
for _, cat in ipairs(data.categories) do
for _, cat in ipairs(data.categories) do
-- Does the category begin with the language name? If not, tag it with a tracking category.
-- Does the category begin with the language name? If not, tag it with a tracking category.
if not mw.ustring.find(cat, "^" .. data.lang:getCanonicalName()) then
if not mw.ustring.find(cat, "^" .. require("Module:string").pattern_escape(data.lang:getCanonicalName())) then
mw.log(cat, data.lang:getCanonicalName())
table.insert(tracking_categories, "head tracking/no lang category")
table.insert(tracking_categories, "head tracking/no lang category")

Revision as of 03:19, 26 June 2017

This module is used to show headword lines, along with any annotations like genders, transliterations and inflections. It's used by the template {{head}}, via the submodule Module:headword/templates. It's also used by many other headword modules; for a full list, see Category:Headword-line modules. Some of the data used by this module is found in Module:headword/data.

export.full_headword

function export.full_headword(data)

This function lacks documentation. Please add a description of its usages, inputs and outputs, or its difference from similar functions, or make it local to remove it from the function list.

Further explanations for full_headword()

The sole argument, data, is a table containing the following items (WARNING: they will be destructively modified):

{
	lang = language_object,
	pagename = nil or "pagename",
	heads = { "head1", "head2", "head3", ... } or {
		{
			term = nil or "head1",
			tr = nil or "translit1",
			ts = nil or "transcription1",
			sc = nil or script_object,
			q = nil or {"left_qualifier1", "left_qualifier2", ...},
			qq = nil or {"right_qualifier1", "right_qualifier2", ...},
			refs = nil or {{text = "ref_text1" or "", name = nil or "ref_name1", group = nil or "ref_group1"}, ...},
			separator = nil or "separator",
		},
		...
	},
	translits = { [1] = "translit1", [3] = "translit3", ... },
	transcriptions = { [2] = "transcription2", [3] = "transcription3", ... },
	sc = script_object,
	inflections = {
		enable_auto_translit = boolean,
		{ label = "grammatical_category", "inflected_form1", "inflected_form2", ... },
		{ label = "grammatical_category", accel = {form = "tag|tag", lemma = "lémma"}, "inflected_form1", "inflected_form2", ... },
		{
			label = "grammatical_category",
			accel = {
				form = "tag|tag",
				target = "form_target",
				tr = nil or "form_manual_translit",
				gender = "gender_spec" or {"gender_spec1", "gender_spec2", ...},
				pos = "form_part_of_speech",
				lemma = nil or "lémma",
				lemma_translit = nil or "lemma_manual_translit",
				no_store = boolean,
			},
			sc = nil or inflection_specific_script_object,
			enable_auto_translit = boolean,
			"inflected_form1",
			{
				term = "inflected_form2",
				alt = nil or "display_text",
				translit = nil or "manual_transliteration",
				transcription = nil or "manual_transcription",
				gender = {"gender1", "gender2", {spec = "gender3", qualifiers = nil or {"qualifier1", "qualifier2", ... }}},
				accel = {form = "tag|tag|tag", lemma = "lemma_of_inflected_form", lemma_translit = "manual_translit" },
				lang = nil or term_specific_lang_object,
				sc = nil or term_specific_script_object,
				id = "sense_id",
				q = nil or {"left_qualifier1", "left_qualifier2", ... },
				qq = nil or {"right_qualifier1", "right_qualifier2", ... },
				refs = nil or {{text = "ref_text1" or "", name = nil or "ref_name1", group = nil or "ref_group1"}, ...},
				separator = nil or "separator",
				nolinkinfl = boolean,
				face = nil or "plain" or "hypothetical",
			},
			{
				label = "raw_textual_label",
				q = nil or {"left_qualifier1", "left_qualifier2", ... },
				qq = nil or {"right_qualifier1", "right_qualifier2", ... },
				refs = nil or {{text = "ref_text1" or "", name = nil or "ref_name1", group = nil or "ref_group1"}, ...},
				separator = nil or "separator",
			},
			...
		},
		{ label = "grammatical_category", request = true },
		...
	},
	genders = {
		"gender1",
		{spec = "gender2", qualifiers = {"qualifier1", "qualifier2", ...}},
		...
	},
	pos_category = "plural_part_of_speech",
	categories = { "category1", "category2", ... },
	whole_page_categories = { "category1", "category2", ... },
	force_cat_output = boolean,
	sccat = boolean,
	noposcat = boolean,
	nogendercat = boolean,
	nomultiwordcat = boolean,
	nopalindromecat = boolean,
	nolinkhead = boolean,
	nolinkinfl = boolean,
	sort_key = "sort_key",
	id = "sense_id",
}

Further explanation:

  • data.lang is required and is a language object from Module:languages corresponding to a given language. For example, use require("Module:languages").getByCode("ru") to retrieve the object corresponding to Russian.
  • data.pagename is optional and allows you to override the pagename used variously in the module (e.g. as the default value when a head is omitted, for setting categories such as palindromes and terms spelled with CHAR, etc.).
  • data.heads is a table listing the heads of the headword. Each element is either a string specifying only the headword itself (old-style), or an object specifying all the properties of the headword (new-style). You cannot mix and match these two styles; all elements should be of one type or the other. If no heads are specified at all (data.heads is omitted or is an empty array), a default head is set based on the assumed pagename (either the actual pagename or the value of data.pagename, if set). When using old-style head strings, a given head in the array can be nil, in which case a default head is set as above. When head objects are used, a given object can have the following properties:
    • .term: A string specifying the headword. This can be omitted, in which case a default head is set as above. Explicit headwords are generally used to specify extra diacritics (in languages with such diacritics, e.g. Russian, Arabic, Latin, Ancient Greek, Old English, etc.), or to link individual words of a multiword term, particularly when the words are inflected forms. Note that by default, each word is linked individually to itself, so there is no need to specify links for a term like a golden key can open any door. Some additional notes:
      • If a headword string contains wikilinks, they are converted into language-section links for the given language (using Module:links#language_link, which is also used by {{l}}). For example, giving "[[give]] [[up]]", if the language provided is English, will produce: "[[give#English|give]] [[up#English|up]]". If string is prefixed with * or if any of the links are, then they are interpreted as reconstructed terms and it will create links to the Reconstruction namespace as appropriate.
      • If the page name contains spaces or punctuation marks (except for punctuation marks that are used inside of words), it is split and each individual word is automatically wikilinked as above.
      • If the current page is in the Reconstruction: namespace, then an asterisk "*" will be prepended to the headword to indicate that it is a reconstructed term.
    • .tr: A string specifying the transliteration of the headword. This is only needed when the headword is in a non-Latin script, and even then only when the automatic transliteration specified using the language's transliteration module is incorrect (or the language has no transliteration module, such as with Persian and Hebrew). For languages with a transliteration module, pass in "-" to suppress the transliteration entirely.
    • .ts: A string specifying the transcription of the headword. This is only used in a few languages with non-Latin scripts where the spelling is significantly different from the pronunciation, such as Akkadian, Old Persian or Hittite. In cases like this, the transliteration usually reflects the spelling and the transcription reflects the pronunciation. For this reason, transcriptions are displayed between slashes. Transcriptions should NOT be used simply to display IPA pronunciation of a language like Russian or Arabic. Unlike for transliterations, there are no automatic transcription modules.
    • .sc: An optional script object from Module:scripts corresponding to a given script, specifying the script that the headword is in. If omitted, defaults to the top-level data.sc value. Most of the time, neither the per-headword script nor top-level script need to be specified: If both are omitted, Module:scripts will determine the script(s) using the list of scripts in the language's data file and the characters that are in the headword. Specifically, if there are multiple possible scripts for a language, the script with the largest number of characters in the headword is chosen.
    • .q: An optional array specifying one of more qualifiers displayed to the left of the headword. Qualifiers are displayed in italics and with parentheses around them, and are intended to specify relevant properties of the headword, especially when there is more than one headword.
    • .qq: An optional array specifying one of more qualifiers displayed to the right of the headword, as above.
    • .refs: An optional array specifying one of more references (i.e. footnotes) for the headword. This is similar to using <ref>...</ref> to specify a reference/footnote after a given word in the text. Each element of the array is either a string (the text of the reference) or an object of the form {text = "ref_text" or "", name = nil or "ref_name", group = nil or "ref_group"}. In this latter format:
      • .text specifies the reference text (which cannot be nil; use a blank string when cross-referencing to another reference);
      • .name gives an optional name to the reference for cross-reference purposes, if the reference text is non-empty, similarly to <ref name="ref_name">ref_text</ref>; however, if the reference text is empty, it specifies a cross-reference to a previously-named reference, similarly to <ref name="ref_name"/>;
      • .group gives an optional group to the reference for grouping purposes, similarly to <ref name="ref_name" group="ref_group">ref_text</ref>; however, if the reference text is empty, it specifies the group of a cross-reference to a previously-named reference, similarly to <ref name="ref_name" group="ref_group"/>.
    • .separator: The separator preceding the headword. If omitted, the default value is  <i>or</i>  (i.e. the italicized word or surrounded by spaces) for the second and higher headword, and a blank string for the first headword. Use a blank string to request no separator at all.
  • data.translits is an optional table listing the transliterations corresponding to each headword in data.heads, when old-style head strings are used; omitting this field is equivalent to setting it to an empty list. If new-style head objects are used, this field must be omitted. The Nth numbered entry should be either a string specifying the transliteration of headword N, or may be omitted, as with the .tr property described above. Note that, if there are multiple headwords, the table in data.translits might have entries in the middle of the list that are nil. A list of this sort cannot be created with table.insert(), as attempting to insert nil this way does nothing. Instead, each transliteration must be explicitly assigned using a number as index, e.g. { [1] = "string", [3] = "string", ... }; here, item 2 is nil, because no value was assigned to it.
  • data.transcriptions is an optional table listing the transcriptions corresponding to each headword in data.heads, when old-style head strings are used; omitting this field is equivalent to setting it to an empty list. If new-style head objects are used, this field must be omitted. It is of the same format as data.translits, and can have holes in it as needed. The meaning of the transcription field is as described abobe for .ts.
  • data.sc is an optional script object from Module:scripts corresponding to a given script. If specified, this applies equally to all heads specified using data.heads; if you need to specify per-head scripts, use the head object format documented above. Most of the time you can omit this item, and Module:scripts will determine the script(s) as specified above for the .sc headword property.
  • data.genders is a table listing the gender/number specifications for the headwords. This can be omitted for no genders or numbers. Each element is either a string specifying a gender/number spec, or a table of the form {spec = "gender/number_spec", qualifiers = nil or {"qualifier1", "qualifier2", ...}. In either case, the accepted values for genders or numbers are given in Module:gender and number; examples are "m" for masculine, "f-an-p" for feminine animate plural and "c2" for noun class 2 in languages such as Swahili that have noun classes. If the format with qualifiers is given, the qualifiers are displayed to the left of the gender/number specification. Categories are automatically added according to the specific genders, e.g. LANG masculine nouns for the language specified in data.lang if the gender is masculine and the part of speech (see below) is nouns or reconstructed nouns. To suppress the addition of these categories, specify data.nogendercat = true.
  • data.inflections is a table listing the inflections to be displayed in the headword entry. The format of this table is somewhat complex and is described below under format_inflections.
  • data.pos_category is the part-of-speech category for the entry. This is one of the lemma and nonlemma parts of speech listed in Module:headword/data. It should be in the plural: for example, "nouns". If this item is omitted, the part of speech category must be included in as the first item in data.categories.
  • data.categories is a table listing the categories to which the entry containing the headword will be added. The first category should be a part-of-speech category, with the canonical name of the language at the beginning – "Russian nouns" – unless the part of speech is given in the field data.pos_category.
  • data.whole_page_categories is a table listing language-agnostic categories to which the page will be added, which it is nevertheless useful for the headword module to handle (e.g. Category:Unsupported titles). Because they are not tied to a language, pages in them should be sorted according to their {{DEFAULTSORT:}} values for the sake of consistency. Note that some of these - including "Category:Unsupported titles" - are already handled automatically.
  • data.sort_key is a string specifying a sort key for the categories listed in data.categories. Sort keys should usually be omitted, because the format_categories function in Module:utilities will generate a suitable sortkey in most cases. The sortkey is used to ensure that the page is listed in the correct order in the categories to which it belongs.
  • data.nolinkhead is a boolean value determining whether or not to link the individual words of a multiword headword, which is done by default.
  • data.nolinkinfl is a boolean value determining whether or not to link the inflections of the entire headword. Not to be confused with part.nolinkinfl, which disables linking only for one of the inflections. It is used, for example, by Module:la-headword for reconstructed terms.

Examples

A simple example

full_headword{
	lang = require("Module:languages").getByCode("en"),	-- language code
	heads = {"book"},									-- headwords
	inflections = {
		{label = "plural", "books"}						-- inflections
	},
	categories = {"English nouns"},						-- part-of-speech category
}

might give (depending on the page it's run on):

<strong class="Latn headword" lang="en">book</strong> (''plural'' <b class="Latn" lang="en">[[books#English|books]]</b>)[[Category:English lemmas|HEADWORD]][[Category:English nouns|HEADWORD]]

which displays as:

book (plural books)

A fuller example

full_headword{
	lang = require("Module:languages").getByCode("de"),
	heads = {"Hund"},
	genders = {"m"},
	inflections = {
		{label = "genitive", "Hundes", "Hunds"},
        {label = "plural", "Hunde", {term="Hünde", q="nonstandard"}},
		{label = "diminutive",
			{term = "Hündchen", genders = {"n"}},
			{nolinkinfl=true, term = "Hündlein", genders = {"n"}}
		}
	},
	categories = {"German nouns"},
}

might give (depending on the page it's run on):

<strong class="Latn headword" lang="de">Hund</strong>&nbsp;<span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr></span> (''genitive'' <b class="Latn" lang="de">[[Hundes#German|Hundes]]</b> ''or'' <b class="Latn" lang="de">[[Hunds#German|Hunds]]</b>, ''plural'' <b class="Latn" lang="de">[[Hunde#German|Hunde]] </b>''or (nonstandard)''<b> [[Hünde#German|Hünde]]</b>, ''diminutive'' <b class="Latn" lang="de">[[Hündchen#German|Hündchen]]</b>&nbsp;<span class="gender"><abbr title="neuter gender">n</abbr></span> ''or'' <b class="Latn" lang="de">Hündlein</b>&nbsp;<span class="gender"><abbr title="neuter gender">n</abbr></span>)[[Category:German lemmas|HEADWORD]][[Category:German nouns|HEADWORD]]

which displays as:

Hund m (genitive Hundes or Hunds, plural Hunde or (nonstandard) Hünde, diminutive Hündchen n or Hündlein n)

An example in a non-Latin script

This example is in Russian, which has automatic transliteration:

full_headword{
	lang = require("Module:languages").getByCode("ru"),
	heads = {"кни́га"},
	genders = {"f-in"},
	inflections = {
		{label = "genitive", "кни́ги"},
		{label = "nominative plural", "кни́ги"},
		{label = "genitive plural", "книг"}
	},
	categories = {"Russian nouns"},
}

might give (depending on the page it's run on):

<strong class="Cyrl headword" lang="ru">кни́га</strong> [[Wiktionary:Russian transliteration|•]] (<span class="tr" lang=""><span class="tr" lang="">kníga</span></span>)&nbsp;<span class="gender"><abbr title="feminine gender">f</abbr>&nbsp;<abbr title="inanimate">inan</abbr></span> (''genitive'' <b class="Cyrl" lang="ru">[[книги#Russian|кни́ги]]</b>, ''nominative plural'' <b class="Cyrl" lang="ru">[[книги#Russian|кни́ги]]</b>, ''genitive plural'' <b class="Cyrl" lang="ru">[[книг#Russian|книг]]</b>)[[Category:Russian lemmas|HEADWORD]][[Category:Russian nouns|HEADWORD]]

which displays as

кни́га (knígaf inan (genitive кни́ги, nominative plural кни́ги, genitive plural книг)

Note a few things about the transliteration:

  • If the transliteration is specified and non-empty, Module:headword adds some stuff before and after it. For example, if the transliteration is "foo" and the language is Hebrew, produces
     [[Wiktionary:Hebrew transliteration|•]] (<span lang="">foo</span>)
    
    which looks like “ (foo)”.
  • The bullet linking to a transliteration policy page is only added if the page actually exists.

A fuller example in a non-Latin script

This example is in Russian, with two headwords, each of which requires manual transliteration:

full_headword{
	lang = require("Module:languages").getByCode("ru"),
	heads = {
		{term = "интервьюе́р", tr = "intɛrvʹjuér"},
		{term = "интервью́ер", "intɛrvʹjújer"},
	},
	genders = {"m-an"},
	inflections = {
		{label = "genitive", "интервьюе́ра", "интервью́ера"},
		{label = "nominative plural", "интервьюе́ры", "интервью́еры"},
		{label = "genitive plural", "интервьюе́ров", "интервью́еров"},
	},
	categories = {"Russian nouns"},
}

might give (depending on the page it's run on):

<strong class="Cyrl headword" lang="ru">интервьюе́р</strong> ''or'' <strong class="Cyrl headword" lang="ru">интервью́ер</strong> [[Wiktionary:Russian transliteration|•]] (<span class="tr" lang=""><span class="tr" lang="">intɛrvʹjuér</span> ''or'' <span class="tr" lang="">intɛrvʹjújer</span></span>)&nbsp;<span class="gender"><abbr title="masculine gender">m</abbr>&nbsp;<abbr title="animate">anim</abbr></span> (''genitive'' <b class="Cyrl" lang="ru">[[интервьюера#Russian|интервьюе́ра]]</b> ''or'' <b class="Cyrl" lang="ru">[[интервьюера#Russian|интервью́ера]]</b>, ''nominative plural'' <b class="Cyrl" lang="ru">[[интервьюеры#Russian|интервьюе́ры]]</b> ''or'' <b class="Cyrl" lang="ru">[[интервьюеры#Russian|интервью́еры]]</b>, ''genitive plural'' <b class="Cyrl" lang="ru">[[интервьюеров#Russian|интервьюе́ров]]</b> ''or'' <b class="Cyrl" lang="ru">[[интервьюеров#Russian|интервью́еров]]</b>)[[Category:Russian lemmas|HEADWORD]][[Category:Russian nouns|HEADWORD]]

which displays as

интервьюе́р or интервью́ер (intɛrvʹjuér or intɛrvʹjújerm anim (genitive интервьюе́ра or интервью́ера, nominative plural интервьюе́ры or интервью́еры, genitive plural интервьюе́ров or интервью́еров)

Another fuller example in a non-Latin script

This example is in Arabic, with embedded links in the headword, manual transliteration in an inflection and use of enable_auto_translit:

full_headword{
	lang = require("Module:languages").getByCode("ar"),
	heads = {
		{term = "[[غُدّة]] [[بَصَلِيّ|بَصَلِيّة]] [[إحْلِيلِيّ|إحْلِيلِيّة]]", tr = "ḡudda baṣaliyya ʾiḥlīliyya"},
	},
	genders = {"f"},
	inflections = {
		enable_auto_translit = true,
		{label = "plural", {term="غُدَد بَصَلِيَّة إِحْلِيلِيَة", translit="ḡudad baṣaliyya ʾiḥlīliyya"}},
	},
	categories = {"Arabic nouns"},
}

might give (depending on the page it's run on):

<strong class="Arab headword" lang="ar">[[غدة#Arabic|غُدّة]] [[بصلي#Arabic|بَصَلِيّة]] [[إحليلي#Arabic|إحْلِيلِيّة]]</strong> [[Wiktionary:Arabic transliteration|•]] (<span class="tr" lang=""><span class="tr" lang="">ḡudda baṣaliyya ʾiḥlīliyya</span></span>)&nbsp;<span class="gender"><abbr title="feminine gender">f</abbr></span> (''plural'' <b class="Arab" lang="ar">[[غدد بصلية إحليلية#Arabic|غُدَد بَصَلِيَّة إِحْلِيلِيَة]]</b> (<span lang="" class="tr">ḡudad baṣaliyya ʾiḥlīliyya</span>))[[Category:Arabic lemmas|HEADWORD]][[Category:Arabic nouns|HEADWORD]]

which displays as

غُدّة بَصَلِيّة إحْلِيلِيّة (ḡudda baṣaliyya ʾiḥlīliyyaf (plural غُدَد بَصَلِيَّة إِحْلِيلِيَة (ḡudad baṣaliyya ʾiḥlīliyya))

Proposed/planned changes

  • Checking for invalid genders, given a list of genders that are valid for a particular language.

local export = {}

local m_data = mw.loadData("Module:headword/data")

local isLemma = m_data.lemmas
local isNonLemma = m_data.nonlemmas
local notranslit = m_data.notranslit
local toBeTagged = m_data.toBeTagged

local parameters = {
	lang = { type = "object" },
	script = { type = "object" },
	heads = { type = "table" },
	translits = { type = "table" },
	inflections = { type = "table" },
	genders = { type = "table" },
	categories = { type = "table" },
	pos_category = { type = "string" },
	sort_key = { type = "string" },
	id = { type = "string" },
}


local function preprocess(data)
	--[=[
	[[Special:WhatLinksHere/Template:tracking/headword/heads-not-table]]
	[[Special:WhatLinksHere/Template:tracking/headword/translits-not-table]]
	]=]
	if type(data.heads) ~= "table" then
		if data.heads then
			require("Module:debug").track("headword/heads-not-table")
		end
		
		data.heads = { data.heads }
	end
	
	if type(data.translits) ~= "table" then
		if data.translits then
			require("Module:debug").track("headword/translits-not-table")
		end
		
		data.translits = { data.translits }
	end
	
	if not data.heads or #data.heads == 0 then
		data.heads = {""}
	end
	
	local title = mw.title.getCurrentTitle()
	
	-- Determine if term is reconstructed
	local is_reconstructed = data.lang:getType() == "reconstructed"
		or title.nsText == "Reconstruction"
	
	-- Create a default headword.
	local subpagename = title.subpageText
	local pagename = title.text
	local default_head
	if is_reconstructed then
		default_head = require("Module:utilities").plain_gsub(pagename, data.lang:getCanonicalName() .. "/", "")
	else
		default_head = subpagename
	end
	
	-- Add links to multi-word page names when appropriate
	if data.lang:getCode() ~= "zh" then
		local spacingPunctuation = "([%s%p]+)"
		--[[ 	Variable containing anything that is
				not a punctuation character found inside of words.
				Used to exclude characters from the above regex.	]]
		local notWordPunc = "([^-־׳״'.·*]+)"
		local contains_words = false
		
		for possibleWordBreak in mw.ustring.gmatch(default_head, spacingPunctuation) do
			if mw.ustring.find(possibleWordBreak, notWordPunc) then
				contains_words = true
				break
			end
		end
		
		if (not is_reconstructed) and contains_words then
			local function workaround_to_exclude_chars(s)
				return mw.ustring.gsub(s, notWordPunc, "]]%1[[")
			end
			
			default_head = "[["
				.. mw.ustring.gsub(
					default_head,
					spacingPunctuation,
					workaround_to_exclude_chars
					)
				.. "]]"
			--[=[
			use this when workaround is no longer needed:
			default_head = "[["
				.. mw.ustring.gsub(default_head, WORDBREAKCHARS, "]]%1[[")
				.. "]]"
			
			Remove any empty links, which could have been created above
			at the beginning or end of the string.
			]=]
			default_head = mw.ustring.gsub(default_head, "%[%[%]%]", "")
		end
	end
	
	if is_reconstructed then
		default_head = "*" .. default_head
	end
	
	-- If a head is the empty string "", then replace it with the default
	for i, head in ipairs(data.heads) do
		if head == "" then
			head = default_head
		else
			if head == default_head and data.lang:getCanonicalName() == "English" then
				table.insert(data.categories, data.lang:getCanonicalName() .. " terms with redundant head parameter")
			end			
		end
		data.heads[i] = head
	end
	
	--[[	Try to detect the script if it was not provided
			We use the first headword for this, and assume
			that all of them have the same script
			This *should* always be true, right?		]]
	if not data.sc then
		data.sc = require("Module:scripts").findBestScript(data.heads[1], data.lang)
	end
	
	-- Make transliterations
	for i, head in ipairs(data.heads) do
		local translit = data.translits[i]
		
		-- Try to generate a transliteration if necessary
		-- Generate it if the script is not Latn or similar, and if no transliteration was provided
		if translit == "-" then
			translit = nil
		elseif not translit
			and not (
				data.sc:getCode():find("Latn", nil, true)
				or data.sc:getCode() == "Latinx"
				or data.sc:getCode() == "None"
				)
			and (not data.sc or data.sc:getCode() ~= "Imag") then
			
			translit = data.lang:transliterate(require("Module:links").remove_links(head), data.sc)
			
			-- There is still no transliteration?
			-- Add the entry to a cleanup category.
			if not translit and not notranslit[data.lang:getCode()] then
				translit = "<small>transliteration needed</small>"
				table.insert(data.categories, data.lang:getCanonicalName() .. " terms needing transliteration")
			end
		end
		
		-- Link to the transliteration entry for languages that require this
		if translit and data.lang:link_tr() then
			translit = require("Module:links").full_link{
				term = translit,
				lang = data.lang,
				sc = require("Module:scripts").getByCode("Latn"),
				tr = "-"
				}
		end
		
		data.translits[i] = translit
	end
	
	if data.id and type(data.id) ~= "string" then
		error("The id in the data table should be a string.")
	end
end


-- Format a headword with transliterations
local function format_headword(data)
	local m_links = require("Module:links")
	local m_scriptutils = require("Module:script utilities")
	
	if data.heads and #data.heads and data.lang then
		require("Module:debug").track{
			"headword/heads/" .. #data.heads,
			"headword/heads/" .. #data.heads .. "/" .. data.lang:getCode()
		}
	end
	
	-- Are there non-empty transliterations?
	-- Need to do it this way because translit[1] might be nil while translit[2] is not
	local has_translits = false
	
	-- Format the headwords
	for i, head in ipairs(data.heads) do
		if data.translits[i] then
			has_translits = true
		end
		
		-- Apply processing to the headword, for formatting links and such
		if head:find("[[", nil, true) and (not data.sc or data.sc:getCode() ~= "Imag") then
			head = m_links.language_link({term = head, lang = data.lang}, false)
		end
		
		-- Add language and script wrapper
		if i == 1 then
			head = m_scriptutils.tag_text(head, data.lang, data.sc, "head", nil, data.id)
		else
			head = m_scriptutils.tag_text(head, data.lang, data.sc, "head", nil)
		end
		
		data.heads[i] = head
	end
	
	local translits_formatted = ""
	
	if has_translits then
		-- Format the transliterations
		for i, head in ipairs(data.heads) do
			local translit = data.translits[i]
			
			if not translit then
				translit = "?"
			end
			
			translit = m_scriptutils.tag_translit(translit, data.lang:getCode(), "head")
			
			data.translits[i] = translit
		end
		
		translits_formatted = " (" .. table.concat(data.translits, " ''or'' ") .. ")"
		
		if mw.title.new(data.lang:getCanonicalName() .. " transliteration", "Wiktionary").exists then
			translits_formatted = " [[Wiktionary:" .. data.lang:getCanonicalName() .. " transliteration|•]]" .. translits_formatted
		end
	end
	
	return table.concat(data.heads, " ''or'' ") .. translits_formatted
end


local function format_genders(data)
	if data.genders and #data.genders > 0 then
		local gen = require("Module:gender and number")
		return "&nbsp;" .. gen.format_list(data.genders, data.lang)
	else
		return ""
	end
end


local function format_inflection_parts(data, parts)
	local m_links = require("Module:links")
	
	for key, part in ipairs(parts) do
		if type(part) ~= "table" then
			part = {term = part}
		end
		
		local qualifiers = ""
		
		if part.qualifiers and #part.qualifiers > 0 then
			qualifiers = require("Module:qualifier").format_qualifier(part.qualifiers) .. " "
			
			-- [[Special:WhatLinksHere/Template:tracking/headword/qualifier]]
			require("Module:debug").track("headword/qualifier")
		end
		
		local partaccel = part.accel
		local face = part.hypothetical and "hypothetical" or "bold"
		local nolink = part.hypothetical or part.nolink
		
		-- Convert the term into a full link
		-- Don't show a transliteration here, the consensus seems to be not to
		-- show them in headword lines to avoid clutter.
		part = m_links.full_link(
			{
				term = not nolink and part.term or nil,
				alt = part.alt or (nolink and part.term or nil),
				lang = part.lang or data.lang,
				sc = part.sc or (not part.lang and data.sc),
				id = part.id,
				genders = part.genders,
				tr = part.translit or ((not (parts.enable_auto_translit or data.lang:getCode() == "ar")) and "-" or nil)
			},
			face,
			false
			)
		
		if parts.accel or partaccel then
			part = "<span class=\"form-of lang-" .. data.lang:getCode() .. " " .. (parts.accel or "") .. " " .. (partaccel or "") .. "\">" .. part .. "</span>"
		end
		
		part = qualifiers .. part
		
		parts[key] = part
	end
	
	local parts_output = ""
	
	if #parts > 0 then
		parts_output = " " .. table.concat(parts, " ''or'' ")
	elseif parts.request then
		parts_output = " <small>[please provide]</small>"
			.. require("Module:utilities").format_categories(
				{data.lang:getCanonicalName() .. " entries needing inflection"},
				lang,
				nil,
				nil,
				data.force_cat_output
				)
	end
	
	return "''" .. parts.label .. "''" .. parts_output
end

-- Format the inflections following the headword
local function format_inflections(data)
	if data.inflections and #data.inflections > 0 then
		-- Format each inflection individually
		for key, infl in ipairs(data.inflections) do
			data.inflections[key] = format_inflection_parts(data, infl)
		end
		
		return " (" .. table.concat(data.inflections, ", ") .. ")"
	else
		return ""
	end
end

local function show_headword_line(data)
	-- Check the namespace against the language type
	if mw.title.getCurrentTitle().nsText == "" then
		if data.lang:getType() == "reconstructed" then
			error("Entries for this language must be placed in the Reconstruction: namespace.")
		elseif data.lang:getType() == "appendix-constructed" then
			error("Entries for this language must be placed in the Appendix: namespace.")
		end
	end
	
	local tracking_categories = {}
	
	table.insert(data.categories, 1, data.lang:getCanonicalName() .. " " .. data.pos_category)
	
	-- Is it a lemma category?
	if isLemma[data.pos_category] or isLemma[data.pos_category:gsub("^reconstructed ", "")] then
		table.insert(data.categories, 1, data.lang:getCanonicalName() .. " lemmas")
	-- Is it a nonlemma category?
	elseif isNonLemma[data.pos_category]
		or isNonLemma[data.pos_category:gsub("^reconstructed ", "")]
		or isLemma[data.pos_category:gsub("^mutated ", "")]
		or isNonLemma[data.pos_category:gsub("^mutated ", "")] then
		
		table.insert(data.categories, 1, data.lang:getCanonicalName() .. " non-lemma forms")
	-- It's neither; we don't know what this category is, so tag it with a tracking category.
	else
		--[=[
		[[Special:WhatLinksHere/Template:tracking/headword/unrecognized pos]]
		]=]
		table.insert(tracking_categories, "head tracking/unrecognized pos")
		require("Module:debug").track{
			"headword/unrecognized pos",
			"headword/unrecognized pos/lang/" .. data.lang:getCode(),
			"headword/unrecognized pos/pos/" .. data.pos_category
		}
	end
	
	-- Preprocess
	preprocess(data)
	
	local m_links = require("Module:links")
	
	if data.lang:getType() ~= "reconstructed" then
		for _, head in ipairs(data.heads) do
			if mw.title.getCurrentTitle().prefixedText ~= m_links.getLinkPage(m_links.remove_links(head), data.lang) then
				--[=[
				[[Special:WhatLinksHere/Template:tracking/headword/pagename spelling mismatch]]
				]=]
				require("Module:debug").track{
					"headword/pagename spelling mismatch",
					"headword/pagename spelling mismatch/" .. data.lang:getCode()
				}
				break
			end
		end
	end
	
	-- Format and return all the gathered information
	return
		format_headword(data) ..
		format_genders(data) ..
		format_inflections(data) ..
		require("Module:utilities").format_categories(
			tracking_categories, data.lang, data.sort_key, nil, data.force_cat_output
			)
end

function export.full_headword(data)
	local tracking_categories = {}
	
	-- Script-tags the topmost header.
	local display_title = ""
	
	local pagename = mw.title.getCurrentTitle().text
	
	if not data.sc then
		data.sc = require("Module:scripts").findBestScript(pagename, data.lang)
	end
	
	if data.sc and toBeTagged[data.sc:getCode()] then
		local frame = mw.getCurrentFrame()
		frame:callParserFunction("DISPLAYTITLE", '<span class="' .. data.sc:getCode() .. '">' .. pagename .. '</span>')
	end
	
	if data.force_cat_output then
		--[=[
		[[Special:WhatLinksHere/Template:tracking/headword/force cat output]]
		]=]
		require("Module:debug").track("headword/force cat output")
	end
	
	if data.getCanonicalName then
		error('The "data" variable supplied to "full_headword" should not be a language object.')
	end
		
	-- Were any categories specified?
	if data.categories and #data.categories > 0 then
		for _, cat in ipairs(data.categories) do
			-- Does the category begin with the language name? If not, tag it with a tracking category.
			if not mw.ustring.find(cat, "^" .. require("Module:string").pattern_escape(data.lang:getCanonicalName())) then
				mw.log(cat, data.lang:getCanonicalName())
				table.insert(tracking_categories, "head tracking/no lang category")
				
				--[=[
				[[Special:WhatLinksHere/Template:tracking/head tracking/no lang category]]
				]=]
				require("Module:debug").track{
					"headword/no lang category",
					"headword/no lang category/lang/" .. data.lang:getCode()
				}
			end
		end
		
		if not data.pos_category
			and mw.ustring.find(data.categories[1], "^" .. data.lang:getCanonicalName())
				then
			data.pos_category = mw.ustring.gsub(data.categories[1], "^" .. data.lang:getCanonicalName() .. " ", "")
			table.remove(data.categories, 1)
		end
	end
	
	if not data.pos_category then
		error(
			'No valid part-of-speech categories were found in the list '
			.. 'of categories passed to the function "full_headword". '
			.. 'The part-of-speech category should consist of a language\'s '
			.. 'canonical name plus a part of speech.'
			)
	end
	
	-- Categorise for unusual characters
	local standard = data.lang:getStandardCharacters()
	
	if standard then
		if mw.ustring.len(mw.title.getCurrentTitle().subpageText) ~= 1 and not mw.ustring.match(mw.title.getCurrentTitle().text, "^Unsupported titles/") then
			for character in mw.ustring.gmatch(mw.title.getCurrentTitle().subpageText, "([^" .. standard .. "])") do
				table.insert(data.categories, data.lang:getCanonicalName() .. " terms spelled with " .. mw.ustring.upper(character))
			end
		end
	end
	
	-- Categorise for palindromes
	if mw.title.getCurrentTitle().nsText ~= "Reconstruction"
		and require('Module:palindromes').is_palindrome(
			mw.title.getCurrentTitle().subpageText, data.lang, data.sc
			) then
		table.insert(data.categories, data.lang:getCanonicalName() .. " palindromes")
	end
	
	return
		show_headword_line(data) ..
		require("Module:utilities").format_categories(
			data.categories, data.lang, data.sort_key, nil, data.force_cat_output
			) ..
		require("Module:utilities").format_categories(
			tracking_categories, data.lang, data.sort_key, nil, data.force_cat_output
			)
end

return export