हलदी: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Nothing to compare if there are just other descendants.
Line 37: Line 37:


===Etymology===
===Etymology===
Possibly from the root {{m|sa|हल्|t=to plough}}. But compare the variant {{cog|sa|हरिद्रा|t=turmeric}}. With that semantic connection and that phonetic variant, one also thinks about a {{bor|sa|sem|-}} connection due to {{cog|he|חָרוּץ|tr=ḥārū́ḏ|t=cut in, dug; sharpened; ''figuratively'' gold}}, {{cog|phn|𐤇𐤓𐤑|t=gold}}, {{cog|xpu|𐤇𐤓𐤑|t=gold; potash}}, {{cog|uga|𐎈𐎗𐎕|t=quicklime; whitelime; potash}}, {{m|ar|حُرْض|t=potash, alkali}}, {{m|ar|حَرَض|t=to milk utterly; to be emaciated}}, {{cog|akk||tr=ḫarṣu}} and {{m|akk||tr=ḫalṣu|t=squeezed out, obtained by pressing, ''said of oils, medicine etc.''}}, {{cog|ar|إِحْرِيض|t=saffron}}, {{cog|akk|ḫurāṣum|t=gold}}, {{cog|syc|ܚܪ̈ܘܥܐ|tr=ḥarrūʿā|t=yellow}} whence {{cog|ar|خَرُّوع|t=castor oil plant}}, {{cog|syc|ܚܪܝܥܐ|tr=ḥrīʿā|t=safflower}}, {{m|syc|ܚܪܐ|tr=ḥrāʿ|t=a plant name, especially those with yellow flowers}}, but this is, though it passed into {{cog|grc|χρυσός|t=gold}}, dubious due to the origin of the plant itself, the Indian term having been borrowed into Yemen as {{m|ar|هُرْد}} and another widely in Semitic as {{m|ar|كُرْكُم}} etc. from {{m|sa|कुङ्कुम|t=saffran, crocus}}
Possibly from the root {{m|sa|हल्|t=to plough}}. But compare the variant {{cog|sa|हरिद्रा|t=turmeric}}. With that semantic connection and that phonetic variant, one also thinks about a {{bor|sa|sem|-}} connection due to {{cog|he|חָרוּץ|tr=ḥārū́ḏ|t=cut in, dug; sharpened; ''figuratively'' gold}}, {{cog|phn|𐤇𐤓𐤑|t=gold}}, {{cog|xpu|𐤇𐤓𐤑|t=gold; potash}}, {{cog|uga|𐎈𐎗𐎕|t=quicklime; whitelime; potash}}, {{m|ar|حُرْض|t=potash, alkali}}, {{m|ar|حَرَض|t=to milk utterly; to be emaciated}}, {{cog|akk|ḫarṣum|t=cut off, treated}} and {{m|akk|ḫalṣum|t=squeezed out, obtained by pressing, ''said of oils, medicine etc.''}}, {{cog|ar|إِحْرِيض|t=saffron}}, {{cog|akk|ḫurāṣum|t=gold}}, {{cog|syc|ܚܪ̈ܘܥܐ|tr=ḥarrūʿā|t=yellow}} whence {{cog|ar|خَرُّوع|t=castor oil plant}}, {{cog|syc|ܚܪܝܥܐ|tr=ḥrīʿā|t=safflower}}, {{m|syc|ܚܪܐ|tr=ḥrāʿ|t=a plant name, especially those with yellow flowers}}, but this is, though it passed into {{cog|grc|χρυσός|t=gold}}, dubious due to the origin of the plant itself, the Indian term having been borrowed into Yemen as {{m|ar|هُرْد}} and another widely in Semitic as {{m|ar|كُرْكُم}} etc. from {{m|sa|कुङ्कुम|t=saffran, crocus}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===

Revision as of 09:46, 3 May 2021

Hindi

Hindi Wikipedia has an article on:
Wikipedia hi

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Sanskrit हलदी (haladī).

Pronunciation

Noun

हलदी (haldīf (Urdu spelling ہلدی)

  1. turmeric (Curcuma longa and its dye)

Declension

References


Sanskrit

Alternative scripts

Alternative forms

Etymology

Possibly from the root हल् (hal, to plough). But compare the variant Sanskrit हरिद्रा (haridrā, turmeric). With that semantic connection and that phonetic variant, one also thinks about a Semitic connection due to Hebrew חָרוּץ (ḥārū́ḏ, cut in, dug; sharpened; figuratively gold), Phoenician 𐤇𐤓𐤑 (ḥrṣ, gold), Punic 𐤇𐤓𐤑 (ḥrṣ, gold; potash), Ugaritic 𐎈𐎗𐎕 (ḥrṣ, quicklime; whitelime; potash), حُرْض (ḥurḍ, potash, alkali), حَرَض (ḥaraḍ, to milk utterly; to be emaciated), Akkadian ḫarṣum (cut off, treated) and ḫalṣum (squeezed out, obtained by pressing, said of oils, medicine etc.), Arabic إِحْرِيض (ʔiḥrīḍ, saffron), Akkadian ḫurāṣum (gold), Classical Syriac ܚܪ̈ܘܥܐ (ḥarrūʿā, yellow) whence Arabic خَرُّوع (ḵarrūʕ, castor oil plant), Classical Syriac ܚܪܝܥܐ (ḥrīʿā, safflower), ܚܪܐ (ḥrāʿ, a plant name, especially those with yellow flowers), but this is, though it passed into Ancient Greek χρυσός (khrusós, gold), dubious due to the origin of the plant itself, the Indian term having been borrowed into Yemen as هُرْد (hurd) and another widely in Semitic as كُرْكُم (kurkum) etc. from कुङ्कुम (kuṅkuma, saffran, crocus)

Pronunciation

Noun

हलदी (haladī) stemf

  1. turmeric (Curcuma longa and its dye)

Declension

Feminine ī-stem declension of हलदी (haladī)
Singular Dual Plural
Nominative हलदी
haladī
हलद्यौ / हलदी¹
haladyau / haladī¹
हलद्यः / हलदीः¹
haladyaḥ / haladīḥ¹
Vocative हलदि
haladi
हलद्यौ / हलदी¹
haladyau / haladī¹
हलद्यः / हलदीः¹
haladyaḥ / haladīḥ¹
Accusative हलदीम्
haladīm
हलद्यौ / हलदी¹
haladyau / haladī¹
हलदीः
haladīḥ
Instrumental हलद्या
haladyā
हलदीभ्याम्
haladībhyām
हलदीभिः
haladībhiḥ
Dative हलद्यै
haladyai
हलदीभ्याम्
haladībhyām
हलदीभ्यः
haladībhyaḥ
Ablative हलद्याः / हलद्यै²
haladyāḥ / haladyai²
हलदीभ्याम्
haladībhyām
हलदीभ्यः
haladībhyaḥ
Genitive हलद्याः / हलद्यै²
haladyāḥ / haladyai²
हलद्योः
haladyoḥ
हलदीनाम्
haladīnām
Locative हलद्याम्
haladyām
हलद्योः
haladyoḥ
हलदीषु
haladīṣu
Notes
  • ¹Vedic
  • ²Brāhmaṇas

Descendants

References

  • Monier Williams (1899) “हलदी”, in A Sanskrit–English Dictionary, [], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, →OCLC, page 1293.
  • Hommel, Fritz (1879) Die Namen der Säugethiere bei den südsemitischen Völkern als Beiträge zur arabischen und äthiopischen Lexicographie, zur semitischen Kulturforschung und Sprachvergleichung und zur Geschichte der Mittelmeerfauna. Mit steter Berücksichtigung auch der assyrischen und hebräischen Thiernamen und geographischen und literaturgeschichtlichen Excursen[1] (in German), Leipzig: J. C. Hinrichs’sche Buchhandlung, page 415
  • Landberg, Carlo, editor (1909), Études sur les dialectes de l'Arabie méridionale. Deuxième volume. Daṯînah. Deuxième partie[2] (in French), Leiden: Brill, page 1317