כל: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Conrad.Bot (talk | contribs)
Updating anagrams
Line 46: Line 46:
====Usage notes====
====Usage notes====
* This term is most commonly found its construct form, {{term|sc=Hebr||כל|tr=kol|all-of}}. When this is the case, all agreement — gender, number, person — is with the following noun. For example, {{term|sc=Hebr||כולנו|tr=kulánu|all-of-us, everyone}} is plural, first-person, and usually masculine (but it will be feminine if it's referring to a specific group, all of whose members are women).
* This term is most commonly found its construct form, {{term|sc=Hebr||כל|tr=kol|all-of}}. When this is the case, all agreement — gender, number, person — is with the following noun. For example, {{term|sc=Hebr||כולנו|tr=kulánu|all-of-us, everyone}} is plural, first-person, and usually masculine (but it will be feminine if it's referring to a specific group, all of whose members are women).

===Anagrams===
* {{alphagram|ךל}}
* [[לך#Hebrew|לך]]


[[es:כל]]
[[es:כל]]

Revision as of 22:58, 25 November 2009

See also: כּל

Aramaic

Alternative spellings

Pronunciation

Particle

(deprecated template usage) כל (transliteration needed)

  1. all, every, whole

References

  • kl”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
  • Jastrow, Marcus (1903) A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, London, New York: Luzac & Co., G.P. Putnam's Sons
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press

Hebrew

Pronunciation

Noun

(deprecated template usage) כָּל \ כֹּל (kol) Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "f" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.

  1. All, whole, entirety, everything; found almost exclusively in singular definite and singular construct forms; used to translate English all, each, every, everything, and so on.
    Template:Hebr
    l'khol ekhad yesh mashehu shekhashuv lo.
    (literally) To-all-of one there-is something that-important to-him.
    Everyone has something that's important to them.
    • Ancient blessing,
      Template:Hebr
      barúkh ata [hashém] elokéinu mélekh ha`olám, shehakkól n'hiyé bidh'varó.
      (literally) blessed you Lord G-d-of-us king-of the-world, that-the-all becomes in-word-of-him.
      Blessed are you, Lord our G-d, King of the Universe, Whose word created everything.
    • c. 1800 Nachman of Breslov,
      Template:Hebr
      kol ha'olam kulo gesher tsar m'od, v'ha'ikar lo l'fakhed klal.
      (literally) All-of the-world all-of-it bridge narrow very, and-the-main-thing not to-have-fear at-all.
      The entire world is a very narrow bridge, and the main thing is not to have any fear at all.

Usage notes

  • This term is most commonly found its construct form, (deprecated template usage) כל (kol). When this is the case, all agreement — gender, number, person — is with the following noun. For example, (deprecated template usage) כולנו (kulánu) is plural, first-person, and usually masculine (but it will be feminine if it's referring to a specific group, all of whose members are women).

Anagrams