รัฐมนตรี
Thai
Etymology
From รัฐ (rát, “state”) + มนตรี (mon-dtrii, “adviser; counsellor”); perhaps calque of English counsellor of state; ultimately from Pali raṭṭha (“state”) + Sanskrit मन्त्री (mantrī, “adviser; counsellor”). Possibly first used on 10 January 2437 BE (1895 CE), when the State Counsellors Statute, 113 Rattanakosin Era (พระราชบัญญัติรัฐมนตรี รัตนโกสินทร์ศก ๑๑๓) was enacted. Perhaps borrowed as Modern Khmer រដ្ឋមន្ត្រី (rŏət mŭəntrəy) and Lao ຣັຖມົນຕີ (rat mon tī).
Pronunciation
Orthographic | รัฐมนตรี r ạ ʈʰ m n t r ī | ||
Phonemic | รัด-ถะ-มน-ตฺรี r ạ ɗ – tʰ a – m n – t ̥ r ī | รัด-ถ̄ะ-มน-ตฺรี r ạ ɗ – tʰ a – m n – t ̥ r ī | |
Romanization | Paiboon | rát-tà-mon-dtrii | rát-ta-mon-dtrii |
Royal Institute | rat-tha-mon-tri | rat-tha-mon-tri | |
(standard) IPA(key) | /rat̚˦˥.tʰa˨˩.mon˧.triː˧/(R) | /rat̚˦˥.tʰa˧.mon˧.triː˧/(R) |
Noun
รัฐมนตรี • (rát-tà-mon-dtrii) (classifier คน)