дъждь
Old Church Slavonic
Alternative forms
- дождъ (doždŭ)
Etymology
From Proto-Slavic *dъždžь.
Noun
дъждь • (dŭždĭ) m
- rain (βροχή)
- from Codex Marianus:
- i съниде дождъ и придѫ рѣкꙑ• и вьзвѣашѧ вѣтри•
- i sŭnide doždŭ i pridǫ rěky• i vĭzvěašę větri•
- (please add an English translation of this quotation)
- from Vita Constantini, 1202300:
- въ тоу же нощь абиѥ ѡть бога дьждь бꙑсть.
- vŭ tu že noštĭ abije otĭ boga dĭždĭ bystĭ.
- That very same night God sent rain.
- from Codex Marianus:
- ? (ὑετός)
- ? (ὄμβρος)
- Ретъко, editor (1025±50?), “дъжда”, in Codex Suprasliensis[4] (in Old Church Slavonic), page (leaf) 215, line 25
- безъ земьнааго троужданиꙗ живѫшта· безъ дъжда кръмꙙшта сꙙ·
- bezŭ zemĭnaago truždanija živǫšta· bezŭ dŭžda krŭmęšta sę·
- (please add an English translation of this quotation)
- Ретъко, editor (1025±50?), “дъжда”, in Codex Suprasliensis[5] (in Old Church Slavonic), page (leaf) 242, line 10
- ни источника ни езера· ни дъжда ни творꙙштааго молитвꙑ·
- ni istočnika ni ezera· ni dŭžda ni tvoręštaago molitvy·
- (please add an English translation of this quotation)
- Ретъко, editor (1025±50?), “дъжда”, in Codex Suprasliensis[4] (in Old Church Slavonic), page (leaf) 215, line 25
Declension
Declension of дъждь (soft o-stem)
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | дъжд{{{2}}}ь dŭžd{{{2}}}ĭ |
дъжд{{{2}}}ꙗ dŭžd{{{2}}}ja |
дъжд{{{2}}}и dŭžd{{{2}}}i |
genitive | дъжд{{{2}}}ꙗ dŭžd{{{2}}}ja |
дъжд{{{2}}}ю dŭžd{{{2}}}ju |
дъжд{{{2}}}ь dŭžd{{{2}}}ĭ |
dative | дъжд{{{2}}}ю dŭžd{{{2}}}ju |
дъжд{{{2}}}ема dŭžd{{{2}}}ema |
дъжд{{{2}}}емъ dŭžd{{{2}}}emŭ |
accusative | дъжд{{{2}}}ь dŭžd{{{2}}}ĭ |
дъжд{{{2}}}ꙗ dŭžd{{{2}}}ja |
дъжд{{{2}}}ѧ dŭžd{{{2}}}ę |
instrumental | дъжд{{{2}}}емь dŭžd{{{2}}}emĭ |
дъжд{{{2}}}ема dŭžd{{{2}}}ema |
дъжд{{{2}}}и dŭžd{{{2}}}i |
locative | дъжд{{{2}}}и dŭžd{{{2}}}i |
дъжд{{{2}}}ю dŭžd{{{2}}}ju |
дъжд{{{2}}}ихъ dŭžd{{{2}}}ixŭ |
vocative | дъжд{{{2}}}ю dŭžd{{{2}}}ju |
дъжд{{{2}}}ꙗ dŭžd{{{2}}}ja |
дъжд{{{2}}}и dŭžd{{{2}}}i |
Usage notes
- "βροχή" in: Sin.psal. (2/4), Mar.evan. (2/2)[1]
- "ὑετός" in: Supr. (3/5), Sin.psal. (2/4)[2]
- "ὄμβρος" in: Supr. (2/5)[3]
See also
Derived terms
Descendants
References
- ^ Vatroslav Jagić (1883) “дъждь”, in Памятникъ глаголической письменности. Маріинское четвероевангеліе съ примѣчаніями и приложеніями.[1] (in Russian), Saint Petersburg: Imperial Academy of Sciences, page 505
- ^ Сергѣй Северьяновъ (1922) “дъждь”, in Синайская псалтырь. Глаголическій памятникъ XI вѣка.[2] (in Russian), Saint Petersburg (Petrograd): Отдѣленіе русскаго языка и словесности Россійской Академіи Наукъ, page 241
- ^ Karl Meyer (1935) “дъжд·ъ”, in Altkirchenslavisch-griechisches Wörterbuch des Codex Suprasliensis[3] (in German), Glückstadt, Hamburg: Verlag J. J. Augustin, page 70
Further reading
- “-дъжд-”, in GORAZD (overall work in Czech, English, and Russian), http://gorazd.org, 2016—2024
- Cejtlin, R.M.; Večerka, R.; Blagova, E., editors (1994), “дъждь”, in Staroslavjanskij slovarʹ (po rukopisjam X—XI vekov) [Old Church Slavonic Dictionary (Based on 10–11th Century Manuscripts)], Moscow: Russkij jazyk, page 201
- Franz Miklosich (1862–1865) “дъждь”, in Lexicon Palaeoslovenico-Graeco-Latinum emendatum auctum, Vienna: Guilelmus Braumueller, page 183
Categories:
- Old Church Slavonic terms inherited from Proto-Slavic
- Old Church Slavonic terms derived from Proto-Slavic
- Old Church Slavonic lemmas
- Old Church Slavonic nouns
- Old Church Slavonic entries with topic categories using raw markup
- Old Church Slavonic masculine nouns
- Old Church Slavonic terms with quotations
- Old Church Slavonic soft o-stem nouns
- Old Church Slavonic soft masculine o-stem nouns
- cu:Rain