simia
Esperanto
Etymology
Pronunciation
Adjective
simia (accusative singular simian, plural simiaj, accusative plural simiajn)
Interlingua
Noun
simia (plural simias)
Latin
Alternative forms
Etymology
From sīmus (“snub-nosed”), ultimately from Ancient Greek σῑμός (sīmós, “snub-nosed”).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈsiː.mi.a/, [ˈs̠iːmiä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsi.mi.a/, [ˈsiːmiä]
Noun
sīmia f (genitive sīmiae); first declension
- an ape, monkey
- Attributed to Ennius by Cicero in De natura deorum, Book I, Chapter XXXV
- Sīmia quam similis turpissima bēstia nōbīs!
- The ape, most vile beast, how similar to us!
- c. 77 CE – 79 CE, Pliny the Elder, Naturalis Historia 8.215–216:
- Sīmiārum quoque genera plūra. Hominis figūrae proxima caudīs inter se distinguntur. Mīra sollertia viscō inunguī laqueīsque calciārī imitātiōne vēnantium trādunt, Mūciānus et latrunculis lusisse, fictas cera nuces visu distinguere; lunam cavam triste esse quibus in eo genere cauda sit, novam exultatione adorari. nam defectum siderum et ceterae pavent quadripedes.
Simiarum generi praecipua erga fetum adfectio. gestant catulos quae mansuefactae intra domos peperere, omnibus demonstrant tractarique gaudent, gratulationem intellegentibus similes, itaque magna ex parte conplectendo necant. efferatior cynocephalis natura sicut satyris. callitriches toto paene aspectu differunt; barba est in facie, cauda late fusa primori parte. hoc animal negatur vivere in alio quam Aethiopiae quo gignitur caelo.- 1855 translation by John Bostock
- The different kinds of apes, which approach the nearest to the human figure, are distinguished from each other by the tail. Their shrewdness is quite wonderful. It is said that, imitating the hunters, they will besmear themselves with bird-lime, and put their feet into the shoes, which, as so many snares, have been prepared for them. Mucianus says, that they have even played at chess, having, by practice, learned to distinguish the different pieces, which are made of wax. He says that the species which have tails become quite melancholy when the moon is on the wane, and that they leap for joy at the time of the new moon, and adore it. Other quadrupeds also are terrified at the eclipses of the heavenly bodies. All the species of apes manifest remarkable affection for their offspring. Females, which have been domesticated, and have had young ones, carry them about and shew them to all comers, shew great delight when they are caressed, and appear to understand the kindness thus shewn them. Hence it is, that they very often stifle their young with their embraces. The dog's-headed ape is of a much fiercer nature, as is the case with the satyr. The callitriche has almost a totally different aspect; it has a beard on the face, and a tail, which in the first part of it is very bushy. It is said that this animal cannot live except in the climate of Æthiopia, which is its native place.
- 1855 translation by John Bostock
- Sīmiārum quoque genera plūra. Hominis figūrae proxima caudīs inter se distinguntur. Mīra sollertia viscō inunguī laqueīsque calciārī imitātiōne vēnantium trādunt, Mūciānus et latrunculis lusisse, fictas cera nuces visu distinguere; lunam cavam triste esse quibus in eo genere cauda sit, novam exultatione adorari. nam defectum siderum et ceterae pavent quadripedes.
- Attributed to Ennius by Cicero in De natura deorum, Book I, Chapter XXXV
- (derogatory, of a person) monkey
- an imitator
Usage notes
Occasionally used as a masculine noun, especially the pejorative sense.
Declension
First-declension noun (dative/ablative plural in -īs or -ābus).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | sīmia | sīmiae |
Genitive | sīmiae | sīmiārum |
Dative | sīmiae | sīmiīs sīmiābus |
Accusative | sīmiam | sīmiās |
Ablative | sīmiā | sīmiīs sīmiābus |
Vocative | sīmia | sīmiae |
Descendants
- Catalan: xímia
- → English: simian
- Italian: scimmia
- Romansch: schimgia, schemia, schemgia, schiemgia
- Old Spanish: ximia
- Spanish: jimia
- Portuguese: símia
- Sicilian: scìmia
References
- “simia”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “simia”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- simia in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Malagasy
Etymology
Noun
simia
- chemistry (the science)
Papiamentu
Etymology
From Spanish semilla and Portuguese semente and Kabuverdianu simenti.
Noun
simia
Venetian
Etymology
Noun
simia f (plural simie)
Categories:
- Esperanto terms suffixed with -a
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ia
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin terms with quotations
- Latin derogatory terms
- la:Primates
- Malagasy terms borrowed from French
- Malagasy terms derived from French
- Malagasy lemmas
- Malagasy nouns
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Kabuverdianu
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Venetan lemmas
- Venetan nouns
- Venetan entries with topic categories using raw markup
- Venetan entries with incorrect language header
- Venetan feminine nouns
- vec:Primates