Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/捫る

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Japanese[edit]

Kanji in this term
Hyōgaiji
irregular

Etymology[edit]

Gikun word derived by applying Chinese-derived spelling (feel by hand) to native Japanese verb さわる (sawaru, to touch).

Verb[edit]

 (さわ) (さは)[1] (sawa.ru) →  (さわ) (sawa.ru)

  1. to touch

Quotations[edit]

  1. ^ OT, page 3:
    (され)()中央(のなか)(ある)()果實()をば(かみ)(なんぢ)()(これ)(くら)ふべからず(また)(これ)(さは)べからず(おそらく)(なんぢ)()(しな)んと(いひ)(たま)へり
    saredo sono no naka ni aru ki no mi woba, Kami najira kore wo kurōbekarazu, mata kore ni sawarubekarazu, osoraku wa nanjira shinan to ii tamaeri
    but of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.