Appendix:Old Tupi bibliography
Appearance
Bibliography
[edit]- Antônio Lemos Barbosa (1956), Curso de tupi antigo: gramática, exercícios, textos [Course of Old Tupi: Grammar, Exercises, Texts][1] (in Portuguese), Rio de Janeiro: Livraria São José
- Eduardo de Almeida Navarro (1998), Método Moderno de Tupi Antigo: a língua do Brasil dos primeiros séculos [Modern method of Old Tupi: the language of Brazil's early centuries][2] (in Portuguese), 3 edition, São Paulo: Global Editora, published 2005, →ISBN
- Navarro, Eduardo de Almeida (2013), Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil ] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN
- Papavero, Nelson; Teixeira, Dante Martins (2014), Zoonímia tupi nos escritos quinhentistas europeus [Tupi zoonymy in the 16th-century European writings] (Arquivos NEHiLP; 3) (in Portuguese), São Paulo: FFLCH-USP, , →ISBN, →ISSN
Templates
[edit]{{R:pt:Barbosa 1956}}{{R:pt:Navarro Método|3}}{{R:pt:Navarro 2013}}{{R:tpw:Zoo Tupi}}
Contemporary sources
[edit]Tupinologists usually set the end of Old Tupi literature to 1700 or mid-18th century: beyond that, it's considered Língua Geral. See WT:ATPW.
Old Tupi
[edit]- 16th century
{{RQ:tpw:Anchieta Livrinho}}(use it for Auto de São Lourenço, Guaraparim and all of Anchieta's poems)
- 1555:
{{RQ:tpw:Anchieta Grammatica}} - 1578:
{{RQ:tpw:Léry 1578}}{{R:tpw:Léry}} - 1587:
{{R:tpw:Noticia do Brasil}}
- 17th century
- 1614:
{{RQ:Histoire d'Abbeville}}{{R:tpw:Histoire d'Abbeville}} - 1618:
{{RQ:tpw:Catecismo na Lingoa Brasilica}} - 1622:
{{RQ:tpw:VLB}}{{R:tpw:VLB}} - c. 1628:
{{RQ:tpw:Figueira Arte}} - 1631:
{{RQ:pt:Historia dos animaes}}{{R:tpw:Historia dos animaes}} - 1645:
{{RQ:tpw:Camarão Indians}} - 1687:
{{RQ:tpw:Compendio da Doutrina Christãa}}
Língua Geral Amazônica
[edit]- 18th century
- 1739:
{{R:tpw:CL}} - 1751:
{{R:tpw:DPB}} - a. 1756:
{{RQ:tpw:Dicionário de Trier}}{{R:tpw:Dicionário de Trier}} - c. 1757:
{{R:tpw:VPB}} - a. 1759:
{{RQ:tpw:Lida dos Missionários}} - 17--:
{{R:tpw:DLB}}
Língua Geral Paulista
[edit]- 18th century
{{R:tpw:VLGIA}}
- 19th century
- 1819: Augustin Saint-Hilaire (1848), chapter XXVII, in Voyage aux sources du Rio de S. Francisco et dans la province de Goyaz (Voyages dans l'interieur du Brésil; 3) (in French), volume 2, Paris: Arthus Bertrand, collected near Araguari in 1819, pages 261–262
- c. 1850:
{{R:tpw:VELGB}} - 1863: José Vieira Couto de Magalhães (1863), Viagem ao Araguaya (in Portuguese), Goiás: Typographia Provincial, page 92
- 1867:
{{R:tpw:von Martius}}