Category:Czech borrowed terms
Jump to navigation
Jump to search
Newest and oldest pages |
---|
Newest pages ordered by last category link update:
No pages meet these criteria. |
Oldest pages ordered by last edit:
No pages meet these criteria. |
Czech terms that are loanwords, i.e. terms that were directly incorporated from another language.
- Category:Czech adapted borrowings: Czech loanwords formed with the addition of an affix to conform the term to the normal morphology of the target language.
- Category:Czech learned borrowings: Czech terms that are learned loanwords, that is, terms that were directly incorporated from another language instead of through normal language contact.
- Category:Czech orthographic borrowings: Czech orthographic loans, i.e. terms that were borrowed in their script forms, not their pronunciations.
- Category:Czech phono-semantic matchings: Czech phono-semantic matchings, i.e. terms that were borrowed by matching the etymon phonetically and semantically.
- Category:Czech pseudo-loans: Czech pseudo-loans, i.e. terms that appear to be derived from another language, but are not used or have an unrelated meaning in that language itself.
- Category:Czech unadapted borrowings: Czech loanwords that have not been conformed to the morpho-syntactic, phonological and/or phonotactical rules of the target language.
Subcategories
This category has the following 86 subcategories, out of 86 total.
A
- Czech terms borrowed from Afrikaans (0 c, 2 e)
- Czech terms borrowed from Arabic (0 c, 20 e)
- Czech terms borrowed from Armenian (0 c, 4 e)
- Czech terms borrowed from Austrian German (0 c, 2 e)
B
- Czech terms borrowed from Bavarian (0 c, 4 e)
- Czech terms borrowed from Biblical Hebrew (0 c, 1 e)
- Czech terms borrowed from Bulgarian (0 c, 1 e)
C
- Czech terms borrowed from Canadian French (0 c, 1 e)
D
- Czech terms borrowed from Danish (0 c, 2 e)
E
- Czech terms borrowed from Esperanto (0 c, 1 e)
F
- Czech terms borrowed from Finnish (0 c, 3 e)
G
- Czech terms borrowed from Greek (0 c, 3 e)
- Czech terms borrowed from Gujarati (0 c, 1 e)
H
- Czech terms borrowed from Hebrew (0 c, 12 e)
- Czech terms borrowed from Hindi (0 c, 4 e)
I
- Czech terms borrowed from Icelandic (0 c, 3 e)
J
K
- Czech terms borrowed from Karakalpak (0 c, 1 e)
- Czech terms borrowed from Korean (0 c, 3 e)
- Czech terms borrowed from Kyrgyz (0 c, 1 e)
L
- Czech terms borrowed from Low German (0 c, 1 e)
M
- Czech terms borrowed from Malay (0 c, 3 e)
- Czech terms borrowed from Mandarin (0 c, 2 e)
- Czech terms borrowed from Maori (0 c, 3 e)
- Czech terms borrowed from Middle French (0 c, 1 e)
- Czech terms borrowed from Middle Low German (0 c, 2 e)
- Czech terms borrowed from Moksha (0 c, 1 e)
N
- Czech terms borrowed from Norwegian (0 c, 1 e)
- Czech terms borrowed from Norwegian Bokmål (0 c, 1 e)
O
- Czech terms borrowed from Old French (0 c, 6 e)
- Czech terms borrowed from Old Norse (0 c, 7 e)
- Czech terms borrowed from Old Ukrainian (0 c, 1 e)
- Czech terms borrowed from Ottoman Turkish (0 c, 10 e)
P
- Czech terms borrowed from Pashto (0 c, 1 e)
- Czech terms borrowed from Persian (0 c, 5 e)
- Czech terms borrowed from Portuguese (0 c, 14 e)
- Czech terms borrowed from Punjabi (0 c, 1 e)
Q
- Czech terms borrowed from Quechua (0 c, 1 e)
R
- Czech terms borrowed from Rapa Nui (0 c, 1 e)
- Czech terms borrowed from Romani (0 c, 4 e)
- Czech terms borrowed from Romanian (0 c, 8 e)
S
- Czech terms borrowed from Sanskrit (0 c, 9 e)
- Czech terms borrowed from Serbo-Croatian (0 c, 9 e)
- Czech terms borrowed from Slavic languages (0 c, 1 e)
- Czech terms borrowed from Swahili (0 c, 1 e)
- Czech terms borrowed from Swedish (0 c, 3 e)
T
- Czech terms borrowed from Tagalog (0 c, 1 e)
- Czech terms borrowed from Tamil (0 c, 1 e)
- Czech terms borrowed back into Czech (0 c, 6 e)
- Czech terms borrowed from Tibetan (0 c, 1 e)
- Czech terms borrowed from Turkish (0 c, 3 e)
U
- Czech terms borrowed from Ukrainian (0 c, 6 e)
- Czech terms borrowed from Urdu (0 c, 1 e)
V
- Czech terms borrowed from Vietnamese (0 c, 19 e)
W
- Czech terms borrowed from Wolof (0 c, 1 e)
Y
- Czech terms borrowed from Yiddish (0 c, 9 e)
- Czech terms borrowed from Yoruba (0 c, 1 e)