Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: droom

Central Franconian[edit]

Alternative forms[edit]


From Middle High German drōm, from Old High German *droum, northern variant of troum.


  • IPA(key): /dʀoːm/ (Ripuarian; western Moselle Franconian)
  • IPA(key): /dʀɔːm/ (eastern Moselle Franconian)


Droom m (plural Drööm or Dreem or Drääm, diminutive Dröömche or Dreemche or Dräämche)

  1. (most dialects) dream

Usage notes[edit]

  • The inflected forms with -ö- are Ripuarian. The forms with -e- are used in Moselle Franconian dialects that pronounce /oː/ in the singular; those with -ä- are used in dialects that pronounce /ɔː/.

Derived terms[edit]



From Middle Low German drôm, from Old Saxon drōm, from Proto-West Germanic *draum, from Proto-Germanic *draumaz. Cognate with English dream, North Frisian drom, German Traum.


Droom m (plural Dreem)

  1. dream

Related terms[edit]

Saterland Frisian[edit]


From Old Frisian drām, from Proto-West Germanic *draum. Cognates include West Frisian dream, English dream, and German Traum.



Droom m (plural Drome)

  1. dream
    • 2000, Marron C. Fort, transl., Dät Näie Tästamänt un do Psoolme in ju aasterlauwerfräiske Uurtoal fon dät Seelterlound, Fräislound, Butjoarlound, Aastfräislound un do Groninger Umelounde [The New Testament and the Psalms in the East Frisian language, native to Saterland, Friesland, Butjadingen, East Frisia and the Ommelanden of Groningen], →ISBN, Dät Evangelium ätter Matthäus 1:20:
      Wilst hie noch deeruur ättertoachte, ferskeen him n Ängel fon dän Here in n Droom un kwaad: Josef, Súun fon David, freze die nit, Maria as dien Wieuw bie die aptouníemen;
      While he was still thinking about it, came to him an angel from the Lord in a dream and said: Joseph, son of David, don't be afraid to take Maria as your wife;


  • Marron C. Fort (2015), “Droom”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN