drom
Albanian
[edit]Etymology
[edit]From Greek δρόμος (drómos, “road”).
Noun
[edit]drom ?
Synonyms
[edit]Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Middle Dutch droom, from Proto-Germanic *þrumi, *dramjan, related to *þrumjaz (“disturbance, violence”). See also Old Saxon drom, Old English þrymm. (Can this(+) etymology be sourced?)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]drom m (plural drommen, no diminutive)
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Afrikaans: drom
Further reading
[edit]- van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “drom1”, in Etymologiebank, Meertens Institute
Irish
[edit]Pronunciation
[edit]- (Waterford) IPA(key): /d̪ˠɾˠəumˠ/[1]
- (Cork) IPA(key): /d̪ˠɾˠoumˠ/[2]
- (Kerry) IPA(key): /d̪ˠɾˠɑumˠ/[3]
Noun
[edit]drom m (genitive singular droma, nominative plural dromanna)
Mutation
[edit]| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| drom | dhrom | ndrom |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Breatnach, Risteard B. (1947), The Irish of Ring, Co. Waterford: A Phonetic Study, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, section 145, page 31
- ^ Dillon, Myles; Donncha Ó Cróinín (1961), Teach Yourself Irish, Sevenoaks, England: Hodder and Stoughton, →ISBN, page 224
- ^ Sjoestedt, M. L. (1938), Description d’un parler irlandais de Kerry [Description of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ancienne Honoré Champion, § 7, page 8
Mauritian Creole
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]drom
- a membranophone
- a large cylindrical container for liquid transport and storage
Old Saxon
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *draum, from Proto-Germanic *draumaz, whence also Old English drēam (“joy, music, dream”), Old Frisian drām, Old High German troum, Old Norse draumr.
Noun
[edit]drōm m
- joy, pleasure, ecstasy
- Drôm drohtines endi dagskīmon
- Joy of the lord and daylight
- music, song
- dream
- That he manno drôm ageƀen scolde
- That he should give the men's dream
Declension
[edit]| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | drōm | drōmos |
| accusative | drōm | drōmos |
| genitive | drōmes | drōmō |
| dative | drōme | drōmum |
| instrumental | — | — |
Descendants
[edit]- Middle Low German: drôm
- Low German: Droom
- Westphalian:
- Ravensbergisch-Lippisch: Dräum (Can we clean up(+) this sense? (is this Ravensbergisch or another Lippisch term? what's the source? — Lippisch (Korl Biegemann, Wilhelm Oesterhaus, kinder-lippe.de) has "Draum", see below.))
- Lippisch: Draum
- Sauerländisch: Dräom, Draum, Dreyem, Droum, Drōem
- Westmünsterländisch: Droom
- Westphalian:
- Plautdietsch: Droom
- Low German: Droom
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]drom m pers
Romani
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Byzantine Greek δρόμος (drómos, “road”).[1][2]
Noun
[edit]drom m (nominative plural droma)
Descendants
[edit]- Caló: dron
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 1.2 Boretzky, Norbert; Igla, Birgit (1994), “drom”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 77b
- ^ Andrea Scala (2020), “Romani Lexicon”, in Yaron Matras, Anton Tenser, editors, The Palgrave Handbook of Romani Language and Linguistics, Palgrave Macmillan, →ISBN, page 101
- ↑ 3.0 3.1 Marcel Courthiade (2009), “o drom, -es- m. -a, -en-”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (overall work in Hungarian and English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 132ab
- ↑ 4.0 4.1 Yūsuke Sumi (2018), “drom, ~a”, in ニューエクスプレスプラス ロマ(ジプシー)語 [New Express Plus Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, published 2021, →ISBN, →OCLC, page 148a
- Albanian terms derived from Greek
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɔm
- Rhymes:Dutch/ɔm/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Munster Irish
- Mauritian Creole terms derived from English
- Mauritian Creole terms with IPA pronunciation
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- Old Saxon terms derived from Proto-Indo-European
- Old Saxon terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰrewgʰ- (deceive)
- Old Saxon terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-West Germanic
- Old Saxon terms inherited from Proto-Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-Germanic
- Old Saxon lemmas
- Old Saxon nouns
- Old Saxon masculine nouns
- Old Saxon terms with usage examples
- Old Saxon a-stem nouns
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔrɔm
- Rhymes:Polish/ɔrɔm/3 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Romani terms derived from Proto-Indo-European
- Romani terms derived from the Proto-Indo-European root *drem- (run)
- Romani terms borrowed from Byzantine Greek
- Romani terms derived from Byzantine Greek
- Romani lemmas
- Romani nouns
- Romani 1-syllable words
- Romani masculine nouns
- rom:Transport