Fruahjåhr
Jump to navigation
Jump to search
Bavarian[edit]
Etymology[edit]
From fruah (“early”) + Jåhr (“year”). Akin to German Frühjahr and Luxembourgish Fréijoer.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Fruahjåhr n
- (Vienna) spring
- 1938, Josef Weinheber, Wien wörtlich, Impression im März:
- Zårte Blatterl schiaßen aus die Zweigel,
und Papierln ziagn im Fruahjåhrswind.- Tender leaves shoot up from the grape,
and the papers move in the spring wind.
- Tender leaves shoot up from the grape,
References[edit]
- Maria Hornung, Sigmar Grüner (2002) “Fruajǫa”, in Wörterbuch der Wiener Mundart, 2nd edition, ÖBV & HPT, p. 394