jätkä + saari, a mistaken translation of the Swedish name Busholmen by interpreting its initial component as deriving from buse(“ruffian”), (hamn)buse(“dockworker”), when it derives from buse(“bugbear”).[1]
^ Sirkka Paikkala, editor (2007), Suomalainen paikannimikirja [Book of Finnish Place names] (in Finnish), Helsinki: Karttakeskus, Kotimaisten kielten tutkimuskeskus, →ISBN