From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: katharévousa


English Wikipedia has an article on:

Alternative forms[edit]


From Greek καθαρεύουσα (katharévousa), feminine of καθαρεύων (katharévon), present participle of Ancient Greek καθαρεύω (kathareúō, to be clean, pure).


  • (UK) IPA(key): /ˌkaθəˈɹɛvuːsə/
  • (US) IPA(key): /ˌkɑθəˈɹɛvusɑ/, /ˌkɑθəˈɹɛvəsɑ/
  • Hyphenation: Ka‧tha‧re‧vou‧sa

Proper noun[edit]


  1. A learned, archaising form of Modern Greek, based on Classical Greek and used for formal and official purposes; it was legally displaced as the official language of Greece in 1976 by Demotic Greek.
    Coordinate terms: Classical Greek, Demotic Greek, Ancient Greek, Koine, purist Greek
    • 1994, Louis de Bernières, Captain Corelli's Mandolin, Minerva, published 1995, page 87:
      ‘You read the poetry of Cavafy, I have taught you to speak Katharevousa and Italian.’
    • 2019, Roderick Beaton, Greece: Biography of a Modern Nation, Penguin, published 2020, page 345:
      A year later, after much deliberation and public discussion, an act of parliament established that demotic Greek was to replace the hybrid katharevousa as the official language of education – and therefore, in practice, in most walks of life (exceptions are the Church and law).




See also[edit]