Module:Guru-translit

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

This module will transliterate text in the Gurmukhi script. It is used to transliterate Punjabi (pa).

The module should preferably not be called directly from templates or other modules. To use it from a template, use {{xlit}}. Within a module, use Module:languages#Language:transliterate.

For testcases, see Module:Guru-translit/testcases.

Functions[edit]

tr(text, lang, sc)
Transliterates a given piece of text written in the script specified by the code sc, and language specified by the code lang. When the transliteration fails, returns nil.

local export = {}

local conv = {
	--consonants without nukta
	["ਸ"] = "s",
	["ਹ"] = "h",
	["ਕ"] = "k", ["ਖ"] = "kh", ["ਗ"] = "g", ["ਘ"] = "gh", ["ਙ"] = "ṅ",
	["ਚ"] = "c", ["ਛ"] = "ch", ["ਜ"] = "j", ["ਝ"] = "jh", ["ਞ"] = "ñ",
	["ਟ"] = "ṭ", ["ਠ"] = "ṭh", ["ਡ"] = "ḍ", ["ਢ"] = "ḍh", ["ਣ"] = "ṇ",
	["ਤ"] = "t", ["ਥ"] = "th", ["ਦ"] = "d", ["ਧ"] = "dh", ["ਨ"] = "n",
	["ਪ"] = "p", ["ਫ"] = "ph", ["ਬ"] = "b", ["ਭ"] = "bh", ["ਮ"] = "m",
	["ਯ"] = "y", ["ਰ"] = "r", ["ਲ"] = "l", 	["ਵ"] = "v", ["ੜ"] = "ṛ",
	
	--consonants with nukta
	["ਸ਼"] = "ś",
	["ਖ਼"] = "x",
	["ਗ਼"] = "ġ",
	["ਜ਼"] = "z",
	["ਫ਼"] = "f",
	["ਲ਼"] = "ḷ",
	
	-- vowels
	["ਾ"] = "ā",
	["ਿ"] = "i", ["ੀ"] = "ī",
	["ੁ"] = "u", ["ੂ"] = "ū",
	["ੇ"] = "e", ["ੈ"] = "ē",
	["ੋ"] = "o", ["ੌ"] = "au",
	
	-- other diacritics
	["ੰ"] = "N", --ṭippi: nasalize
	["ਂ"] = "N", --bindi: nasalize
	["ੱ"] = "ː", --addak: germinate
	["੍"] = "", --halant, supresses the inherent vowel "a"
	["ਃ"] = "h", --voiceless "h" sound (tone raiser)
	
	-- independent vowels
	["ਅ"] = "a", ["ਆ"] = "ā",
	["ਇ"] = "i", ["ਈ"] = "ī",
	["ਉ"] = "u", ["ਊ"] = "ū",
	["ਏ"] = "e", ["ਐ"] = "ē",
	["ਓ"] = "o", ["ਔ"] = "ō",
	
	-- digits
	["੦"] = "0", ["੧"] = "1", ["੨"] = "2", ["੩"] = "3", ["੪"] = "4",
	["੫"] = "5", ["੬"] = "6", ["੭"] = "7", ["੮"] = "8", ["੯"] = "9",
}

local nasal_assim = {
	["[kg]h?"] = "ṅ",
	["[cj]h?"] = "ñ",
	["[ṭḍ]h?"] = "ṇ",
	["[td]h?"] = "n",
	["[pb]h?"] = "m",
	["n"] = "n",
	["m"] = "m",
    ["s"] = "n",
}

-- translit any words or phrases
function export.tr(text, lang, sc)
	local c = "([ਸਹਕਖਗਘਙਚਛਜਝਞਟਠਡਢਣਤਥਦਧਨਪਫਬਭਮਯਰਲਵੜː]਼?)"
	local y = "ਯ"
	local v = "([aਾਿੀੁੂੇੈੋੌ੍])"
	local virama = "੍"
	local n = "([ੰਂ]?)"
	local nukta = "([ਸਖਗਜਫਲ]਼)"
	
	can_drop = mw.ustring.gsub(c,y,"")
	no_virama = mw.ustring.gsub(v,virama,"")
	
	text = text .. " "
	
	text = mw.ustring.gsub(text,c,"%1a")
	text = mw.ustring.gsub(text,"a"..v,"%1")
	-- mw.log(text)
	text = mw.ustring.gsub(text,v..n..can_drop.."a ","%1%2%3 ") --ending
	-- mw.log(text)
	text = mw.ustring.gsub(text,v..n..can_drop.."a"..c..v,"%1%2%3%4%5")
	-- mw.log(text)
	
	text = mw.ustring.gsub(text,nukta,conv)
	text = mw.ustring.gsub(text,".",conv)
	
	for key,val in pairs(nasal_assim) do
		text = mw.ustring.gsub(text,"N("..key..")",val.."%1")
	end
	text = mw.ustring.gsub(text,"([aiueēoāīū])N ", "%1̃ ")
	text = mw.ustring.gsub(text,"(.?)N", "%1̃")
	
	text = mw.ustring.gsub(text,"ː(.)","%1%1")
	
	text = mw.ustring.gsub(text," ?।",".")
	
	text = mw.ustring.gsub(text," $","")
	
	return mw.ustring.toNFC(text)
end
 
return export