Pasi
Finnish
Etymology
Medieval spoken form of the Latin saint's name Basilius, ultimately from Ancient Greek Βασίλειος (Basíleios), cognate to English Basil. Also recorded as a diminutive of Paavo (“Paul”).
Pronunciation
Proper noun
Pasi
- a male given name.
- 1988 Per Maaranniitty, Saat anteeksi, Suomi, Lohiranta:Laserman, →ISBN, page 132:
- ― ( - - - ) Mitä tarkoittaa muten 'Pasi'?
- ―Se tarkoittaa 'hän-joka-ei-näy-pimeässä', Pasi sanoi upottaen hampaansa Birgitin kaulaan. ―Olen vampyyri.
- ―Mutta eihän kukaan―äsh.
- ―Ei se tarkoita mitään. Ellei se sitten ole suomennos nimestä Basileus.
- 1994 Arne Nevanlinna, Isän maa, WSOY, →ISBN, page 132:
- Historiaa opettaessaan hän väänsi Fredrik Barbarossan suomenkieliseen asuun Pasi Punaparta. Sukunimen käännös oli helpommin ymmärrettävä kuin etunimen, mutta Linnoven selitys oli yksinkertainen: Fredriksberg on Pasila, siis Fredrik on Pasi.
- 2013 Minna Lindgren, Kuolema Ehtoolehdossa, Teos, →ISBN, page 8:
- Sinähän niin pidät Terosta, Siiri. Oliko hänen nimensä Tero vai Pasi? Oletteko huomanneet, että nuorten miesten nimet ovat nykyään tällaisia kirveeniskuja: Tero, Pasi, Vesa, Tomi.
- 1988 Per Maaranniitty, Saat anteeksi, Suomi, Lohiranta:Laserman, →ISBN, page 132:
Declension
Inflection of Pasi (Kotus type 5/risti, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | Pasi | Pasit | ||
genitive | Pasin | Pasien | ||
partitive | Pasia | Paseja | ||
illative | Pasiin | Paseihin | ||
singular | plural | |||
nominative | Pasi | Pasit | ||
accusative | nom. | Pasi | Pasit | |
gen. | Pasin | |||
genitive | Pasin | Pasien | ||
partitive | Pasia | Paseja | ||
inessive | Pasissa | Paseissa | ||
elative | Pasista | Paseista | ||
illative | Pasiin | Paseihin | ||
adessive | Pasilla | Paseilla | ||
ablative | Pasilta | Paseilta | ||
allative | Pasille | Paseille | ||
essive | Pasina | Paseina | ||
translative | Pasiksi | Paseiksi | ||
abessive | Pasitta | Paseitta | ||
instructive | — | Pasein | ||
comitative | See the possessive forms below. |