Talk:гидраргирум
Latest comment: 10 years ago by TeleComNasSprVen in topic Request for verification
I doubt this is proper russian word. I think this is only pronunciation of latin word. Infovarius 17:34, 30 September 2010 (UTC)
- Moreover - pronunciation гидраргирум is more correct. Infovarius 17:35, 30 September 2010 (UTC)
- Yes, with some elements, including this one, it is common among Russian chemists to use the Latin name rather than the Russian one when reading formulas. For example, Fe(OH)3 = феррум о аш трижды; Cu(OH)2 = купрум о аш дважды. —Stephen (Talk) 22:18, 30 September 2010 (UTC)
Rather than RVF:
In chemists' speak it's гидра́ргирум (gidrárgirum), not хидра́ргирум (xidrárgirum). Traditionally all hydro-, hydra- words have "г" (g), even if some people would pronounce /ɣ/ or /x/, imitating Latin, like in го́мо са́пиенс (gómo sápijens). Suggesting to move to гидра́ргирум (gidrárgirum). --Anatoli (обсудить/вклад) 02:52, 16 October 2013 (UTC)
Request for verification
[edit]See also: Talk:хидраргирум
Permalink. TeleComNasSprVen (talk) 00:34, 17 January 2014 (UTC)