Talk:ਯਾਰ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

@AryamanA: Hello. I see the content is duplicated between this and یار. Wouldn't it be better to use only one of the scripts for the lemmas? --Per utramque cavernam (talk) 16:32, 18 February 2018 (UTC)[reply]

@Per utramque cavernam: No. See our treatment of Serbo-Croation; just like that language, in Punjabi both Gurmukhi and Perso-Arabic are in current use. —AryamanA (मुझसे बात करेंयोगदान) 16:37, 18 February 2018 (UTC)[reply]
@AryamanA: I had precisely this analogy in mind, and it bothers me for the exact same reason (I'm not alone in that respect). It practically cancels out the benefits of having merged Serb and Croatian in the first place.
I realise choosing one script over the other would look politically incorrect (as Crom Daba said) and awfully like POV-pushing, but duplicating content is even worse, in my view. --Per utramque cavernam (talk) 16:57, 18 February 2018 (UTC)[reply]