Talk:მაკათი

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

@კვარია, the origin of the Armenian is unknown. I was hoping to explain it as an ancient Zan borrowing. ma- can be a Zan prefix. Is Chukhua's proposal that bad? The *ḳwet- that he reconstructs can be identical with the Kartvelian root for "to cut" (compare {{R:ccs:Klimov:1994|page=181}}). I offer a typological parallel: both in Old Armenian and modern Armenian it is said that the մակարդ (makard) կտրել (ktrel, cuts) the milk. --Vahag (talk) 22:20, 10 April 2022 (UTC)[reply]

He also links it with *ḳwet- (to cut). It's not bad per se, but rather I get a apprehensive feeling about it. Firstly I'd like to compile more, if any exist, examples of Laz (v) being dropped in positions before (a). Standalone მა- (ma-) doesn't seem very productive in Laz. Also which IE root is Klimov talking about? კვარია (talk) 07:16, 11 April 2022 (UTC)[reply]
He means the root discussed at caseus. Vahag (talk) 10:29, 11 April 2022 (UTC)[reply]
Btw, do you have any alts of this word in your dicts?კვარია (talk) 10:58, 11 April 2022 (UTC)[reply]
I will check, but in the meantime I found at https://lazcasozluk.org/ gamaǩateri, gamaǩatu "to separate", and not just in the sense "to separate whey from curds", but in a general sense. This strengthens the theory that makard is the "separator, cutter" of milk. Vahag (talk) 11:16, 11 April 2022 (UTC)[reply]
These are possibly based on კათა (ǩata, people, folk), cf. also there o-ǩat-u (to add) კვარია (talk) 11:47, 11 April 2022 (UTC)[reply]
I added one form from Kojima. Benli has additionally მაკატი (maǩaťi), მაქათი (makati), but he confesses in the introduction that he is not good at distinguishing aspiration. So they may be spurious. Vahag (talk) 21:42, 11 April 2022 (UTC)[reply]