Talk:封邱

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Which is it? 1 Former name, 2 alternate form and/or 3 simplified version[edit]

Map including 封邱 (1936)
Map including FENG-CH'IU (FENGKIU) (walled) 封邱 (AMS 1954)

封丘 seems like a simplified form of 封邱. In 1955, 邱 was considered an alternate form of 丘.

In 1988, 邱 was brought back for use in surnames.

In the 2013 Table of General Standard Chinese Characters, 邱 is not connected to 丘 (no "only surnames" restriction).

An old book and an old map say 封丘 was once written as 封邱. Local businesses in the area still use 封邱.

The area government uses the form 封丘 today.

So 封邱 is a former (or current?) traditional form, an alternate form and also the former name of the town?

--Geographyinitiative (talk) 02:58, 8 June 2019 (UTC)[reply]

A nearly identical situation has arisen with 安邱 (Ānqiū). I don't know if I have handled either situation correctly.--Geographyinitiative (talk) 05:45, 8 June 2019 (UTC)[reply]
Same with 章邱. --Geographyinitiative (talk) 09:38, 8 June 2019 (UTC)[reply]
Maybe handle this like 鉅鹿 & 巨鹿 are handled? 內邱内邱 (Nèiqiū). --Geographyinitiative (talk) 12:55, 8 June 2019 (UTC)[reply]
任邱, 任丘 (Rénqiū) --Geographyinitiative (talk) 21:59, 8 June 2019 (UTC)[reply]
靈邱灵邱, 灵丘 --Geographyinitiative (talk) 01:51, 9 June 2019 (UTC)[reply]