From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: November 2020–September 2021[edit]

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for verification (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.

The Sino-Korean pronunciation of 拉麵 is either 납면 or 랍면. Is there any source that this character also represents the Korean word 라면? Ekirahardian (talk) 12:44, 21 November 2020 (UTC)[reply]

@Mar vin kaiser: was the one who added a Korean section to 拉麵. —Enervation (talk) 20:02, 21 November 2020 (UTC)[reply]
Pinging @Mar vin kaiser again, and also @Tibidibi. — justin(r)leung (t...) | c=› } 23:45, 27 July 2021 (UTC)[reply]
@Ekirahardian: After looking at Korean sources, yeah, it does look like 拉麵 is not recognized as the hangeul of 라면. I'll wait for confirmation from a Korean editor just to be sure. --Mar vin kaiser (talk) 00:42, 28 July 2021 (UTC)[reply]
@Mar vin kaiser, Justinrleung: This is the hanja form of 납면 (nammyeon), referring to the Chinese lamian noodles.--Tibidibi (talk) 01:21, 28 July 2021 (UTC)[reply]