Talk:高麗
Latest comment: 6 years ago by Eirikr in topic Difference between Chinese and Korean pronunciations
Which kingdom does it really refer to?
[edit]Does 高麗 mean "Goguryeo" or "Goryeo"? These were two different kingdoms that existed at different times. 173.89.236.187 18:31, 27 July 2015 (UTC)
- For Japanese, older terminology about the various polities on the Korean Peninsula is often less specific than that. 高麗 (Koma) as a standalone noun may refer to 1) Goguryeo, 2) the Korean peninsula in general, or 3) an area in the Sōraku District in the south of Kyoto Prefecture. As a prefix, 高麗 (Koma) refers to things originally brought over to Japan from the Korean Peninsula.
- Note too that 高麗 (Kōrai), spelled the same but pronounced differently, refers to 1) Goryeo, 2) the Korean peninsula in general, or 3) textiles originally imported from the Goryeo kingdom.
- I will fix the entry accordingly, as time allows. ‑‑ Eiríkr Útlendi │Tala við mig 19:51, 27 July 2015 (UTC)
Needs Middle Chinese
[edit]Needs Middle Chinese. 204.11.189.94 15:18, 15 February 2018 (UTC)
Difference between Chinese and Korean pronunciations
[edit]Why are the Chinese and Korean pronunciations (especially of the second syllable) so different? 204.11.189.94 15:19, 15 February 2018 (UTC)
- For historical pronunciation details, see the relevant entries at 高 and 麗. Note that the Middle Chinese readings are closer to the Korean. ‑‑ Eiríkr Útlendi │Tala við mig 19:39, 15 February 2018 (UTC)