Talk:高麗

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Which kingdom does it really refer to?[edit]

Does 高麗 mean "Goguryeo" or "Goryeo"? These were two different kingdoms that existed at different times. 173.89.236.187 18:31, 27 July 2015 (UTC)Reply

  • For Japanese, older terminology about the various polities on the Korean Peninsula is often less specific than that. 高麗 (Koma) as a standalone noun may refer to 1) Goguryeo, 2) the Korean peninsula in general, or 3) an area in the Sōraku District in the south of Kyoto Prefecture. As a prefix, 高麗 (Koma) refers to things originally brought over to Japan from the Korean Peninsula.
Note too that 高麗 (Kōrai), spelled the same but pronounced differently, refers to 1) Goryeo, 2) the Korean peninsula in general, or 3) textiles originally imported from the Goryeo kingdom.
I will fix the entry accordingly, as time allows. ‑‑ Eiríkr Útlendi │Tala við mig 19:51, 27 July 2015 (UTC)Reply

Needs Middle Chinese[edit]

Needs Middle Chinese. 204.11.189.94 15:18, 15 February 2018 (UTC)Reply

Difference between Chinese and Korean pronunciations[edit]

Why are the Chinese and Korean pronunciations (especially of the second syllable) so different? 204.11.189.94 15:19, 15 February 2018 (UTC)Reply

For historical pronunciation details, see the relevant entries at and . Note that the Middle Chinese readings are closer to the Korean. ‑‑ Eiríkr Útlendi │Tala við mig 19:39, 15 February 2018 (UTC)Reply