Talk:Heini

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: August 2015[edit]

This entry has survived Wiktionary's verification process (permalink).

Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.


German noun. I think it is a sort of nickname for Heinrich. Needs formatting if OK. SemperBlotto (talk) 16:35, 5 August 2015 (UTC)[reply]

The definition is basically correct, but it seems to be hard to search for since it's also a first name, as you said. On a note, can you no longer filter Groups searches by a particular language? That would make things easier. -- Liliana 21:28, 5 August 2015 (UTC)[reply]
It's mentioned in a number of references on names and insults, e.g.:
  • 2011, Joachim Schaffer-Suchomel, Sage mir deinen Namen und ich sage dir wer du bist:
    Über einen Heini machen sich manche Menschen lustig, der Ausdruck »dummer Heini« ist sprichwörtlich.
These books contain no other instance of "Heini" or "Heinrich", so I conclude they're using the insult rather than referring to a person who is actually named Heini.
In the work Culinaria balcanica, mămăligă nefiartă is glossed as 'ungekochter Maisbrei' and translated as "ein dummer Heini, Schafskopf, unreifer Mensch".
- -sche (discuss) 19:31, 7 August 2015 (UTC)[reply]
Cited. It's also common in compounds, e.g. google books:Büroheini|Filmheini|Kulturheini. - -sche (discuss) 19:39, 7 August 2015 (UTC)[reply]
Passed. An artefact of my search terms is that all of the citations I added are of "dummer Heini", but I think the compounds and e.g. google books:"blöder Heini" demonstrate that it exists outside of that collocation. - -sche (discuss) 16:19, 15 August 2015 (UTC)[reply]