Talk:Henan

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 3 years ago by Geographyinitiative in topic Confusion with Hunan
Jump to navigation Jump to search

Confusion with Hunan

[edit]

You might think that Shanxi and Shaanxi are the most commonly confused provinces in China when it comes to English speakers. But I don't think so- the double 'aa' is so absurd looking that English speakers remember it when they see it. I think that Hebei/Hubei or Henan/Hunan are going to be the most commonly confused pairs. Here's an example of a BBC broadcaster very clearly saying Hunan when she obviously means Henan: 0:08. In my experience, foreigners in Wuhan that don't speak Mandarin often set Hebei as their location on WeChat. I don't really know how to use Wiktionary to assist English speakers with this problem, but I think something should be done- like a "not to be confused with". It seems absurd, but I want to (1) confirm that this is a common confusion and (2) take some measure to alert people that this is a common problem. --Geographyinitiative (talk) 17:11, 8 August 2021 (UTC)Reply

Here's an example of Hubei meaning Hebei:

  • 2015, Yue Che, Zhaoyi Shang, “Water Pricing in Colombia: From Bankruptcy to Full Cost Recovery”, in Water Pricing Experiences and Innovations[1], →ISBN, →ISSN, →LCCN, →OCLC, page 106:
    Taocheng District in Hubei Province, Pingyuan County in Shandong Province, and other districts experiment with the pricing system of "price increase with government subsidy." For examples, the irrigation price for farmers to pay in Taocheng District of Hengshui City is increased by 0.15 RMB/m³ (from 0.35 to 0.5 RMB/m³), and, at the same time, the government grants a subsidy of 0.05 RMB/m³.
    --Geographyinitiative (talk) 11:31, 20 August 2021 (UTC)Reply