Talk:Rhiannon

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 8 years ago by Metaknowledge in topic .
Jump to navigation Jump to search

.

[edit]

Rhiannon is definitely a Welsh name rather than an English one. How can I change this? — This unsigned comment was added by 194.94.224.254 (talk).

Well, nothing stops this from being both a Welsh name and an English name of Welsh origin. If you know some Welsh, you can add the entry yourself (see any entry at Category:Welsh female given names to see how it should be formatted), otherwise you can request its creation. As for this not being an English name, you can request verification, but I’m fairly this will be verified because it is also used as a name in families who speak no Welsh. — Ungoliant (falai) 15:19, 21 August 2015 (UTC)Reply
anyone can use any name, that doesn't change the origin. It's a welsh name. A french family could use it and it would still be a welsh name. I am afraid I can't see where to edit categories though, perhaps I'm too tired. — This unsigned comment was added by 92.225.7.231 (talk).
But if you follow that logic names like Herbert, Carmen and Rocco are not English. — Ungoliant (falai) 22:25, 2 September 2015 (UTC)Reply
They are certainly not of English origin. Someone has changed my edits back so I give up. Just look at the wikipedia page for Rhiannon. Call it an english name if you like (seriously debatable and I entirely disagree) but then it must also be a welsh name, given that it's of welsh origin, has welsh etymology, refers to a character in welsh mythology etc etc etc. The only claim it has to being an "English" name is that there are also English people called rhiannon. And americans, should we add that? PS. Herbert for instance appears under the category English Male names from germanic, not english male names. By your own logic Rhiannon should then be under Welsh female names and English names from Welsh. NOT English names.
Ungoliant is right, of course, that a name can both be Welsh and English, as this one is. You seem not to understand that 'English' and 'Welsh' here are referring to languages, not to peoples, and you're ignoring his obviously valid point about Herbert et al. That said, I did update the categorisation as you suggested, which indeed ought to have been done. —Μετάknowledgediscuss/deeds 06:00, 3 September 2015 (UTC)Reply
Of course I understand that you're talking about languages. Rhiannon is linguistically welsh. Rh is a welsh letter, transcribed in latin characters. The etymology is Welsh: Rhian for maiden and non for great. As in other names like Rhian which appear correctly under Welsh female given names. I don't understand the confusion. It is a welsh name and an english name of welsh origin. Until two minutes ago it was listed as an english name full stop, which is incorrect, especially when not also listed as a welsh name. I changed it to a welsh name and it was changed back, but it is much more correct to have it only as a welsh name than only as an english name. And the herbert example, as I pointed out, is not listed as an english name, but an english name of germanic origin, which makes it an example in support of my case.
Well, then it's as simple as adding it, which you did; I fixed your formatting (please take note of my changes). —Μετάknowledgediscuss/deeds 06:37, 3 September 2015 (UTC)Reply
that's all i was asking in the first place. Instead I was argued with, despite being right, and my changes were reversed to the incorrect english name listing.