Wiktionary:Requested entries (Welsh)
Jump to navigation
Jump to search
Have an entry request? Add it to the list – but please:
- Consider creating a citations page with your evidence that the word exists instead of simply listing it here
- Think twice before adding long lists of words as they may be ignored.
- If possible provide context, usage, field of relevance, etc.
- Check the Wiktionary:Criteria for inclusion if you are unsure if it belongs in the dictionary.
- If the entry already exists, but seems incomplete or incorrect, do not add it here; add a request template to the entry itself to ask someone to fix the problem, e.g.
{{rfp}}
or{{rfe}}
for pronunciation or etymology respectively.- — Note also that such requests, like the information requested, belong on the base form of a word, not on inflected forms.
Please remove entries from this list once they have been written (i.e. the link is “live”, shown in blue, and has a section for the correct language)
There are a few things you can do to help:
- Add glosses or brief definitions.
- Add the part of speech, preferably using a standardized template.
- If you know what a word means, consider creating the entry yourself instead of using this request page.
- Please indicate the gender(s) .
- If you see inflected forms (plurals, past tenses, superlatives, etc.) indicate the base form (singular, infinitive, absolute, etc.) of the requested term and the type of inflection used in the request.
- Don’t delete words just because you don’t know them – it may be that they are used only in certain contexts or are archaic or obsolete.
- Don’t simply replace words with what you believe is the correct form. The form here may be rare or regional. Instead add the standard form and comment that the requested form seems to be an error in your experience.
Requested-entry pages for other languages: Category:Requested entries.
Non-letter[edit]
A[edit]
B[edit]
C[edit]
- Cadfael
- cadw draenog yn eu poced = to be mean with money? (lit. "keep a hedgehog in one's pocket")
- Caradoc, Caradog: given name; see Wikipedia
- comedi - comedy (soft mutation gomedi)
- cydanneddwr - not in GPC
- cydbreswylydd - not in GPC
- cyfanneddwr, modern spelling cyfanheddwr (“inhabitant, dweller”)
- cystrigydd - not in GPC
- cyttrigiannydd - not in GPC
- cyttrigolion (“cohabitants”) - GPC cyn-drigolion and cynhrigolion both mean 'aboriginal inhabitants'
- cyttrigwr - not in GPC
- cyttrigydd - not in GPC
- cyttywr (“cohabitant”), modern spelling cytywr
Ch[edit]
D[edit]
- deddfwriaeth - legislation
- deddfwriaethol - legislative
- Difiau — Thursday (GPC)
- di-sigl — at https://cy.wiktionary.org/wiki/di-sigl
Dd[edit]
E[edit]
F[edit]
- fel lladd nadroedd = busy as a bee? (lit. "like killing snakes")
- fitamin - vitamin
Ff[edit]
G[edit]
- geirfa – glossary
- gellgi - a kind of dog: Welsh wolfhound?
- Glyndwyr / Glyndŵr
- gogrynu
- goranianaeth
- gormes, gormesol
- gwdihw - owl; the form gwdihŵ is attested in at least one online dictionary of reference ([1]), and it is already present in Wiktionary; is gwdihw a variant of this word? --Luisftd (talk) 22:15, 29 August 2017 (UTC)
Ng[edit]
H[edit]
I[edit]
- Iorwerth - personal name
J[edit]
L[edit]
Ll[edit]
- llachar - bright, shinning
- llaeth mwnci ("monkey milk") - illicit liquor, moonshine
- lleu - light, brightness (GPC). Blue-liked because of a Catalan entry.
- llumsi - naked, bare, empty, cf. English flimsy (per Webster 1913)
M[edit]
- mieri (“briar?”) — Blue-linked because of a Latvian entry. According to the Geiriadur Prifysgol Cymru, the lemma form mieri is in the plural; singulatives include miaren (apparently more common, it appears twice on Welsh Wikipedia), mieren, and mierïen (all three are feminine nouns). --Luisftd (talk) 00:05, 2 September 2017 (UTC)
- milflwyddol - millenial?
- Milflwyddiaeth - Millenialism?
- morgi, morgwn - literally 'sea dog', has Cornish already
- mor wahanol â mêl a menyn: "as different as honey and butter" (chalk and cheese)
- morwr - seafarer, sailor
- mympwy - antonym of sobriety?
N[edit]
- nosloyw - not in GPC
O[edit]
P[edit]
Ph[edit]
R[edit]
- ribofflafin - riboflavin
Rh[edit]
- rhoi'r ffidil yn y to = give up completely? (lit. "put the violin in the roof")
S[edit]
- sba, "spa".
T[edit]
- taflenni - leaflets, sheets, hand-outs
- talch (“oatmeal, groats, fragments”)
- tenllif m (“lining”)
- Tseiniaidd
- tŷ unnos: house built in one night (part of Welsh history or folklore)
Th[edit]
U[edit]
W[edit]
- wy in _Middle Welsh_ - not (just) the word for egg, but the pronoun referred to elsewhere in wiktionary