Tintin is a comic book character from Belgium. What are we translating exactly? --Eean 20:32, 24 Nov 2004 (UTC)
- Well, you know sometimes character names are "translated" (or, rather, adapted) into other languages. I'm guessing that's what they mean here by "translation". PoisonedQuill 12:50, 29 September 2007 (UTC)
Anyone knows how is Tintin pronounced in French? In Spain we say "tintin", with the "i" being like the one in "sit", but in French "i" before "n" is pronounced as a nasal "e" (like in "bench", but nasal). Since this is a name, though, I'm not sure if it's also pronounced like that or not (proper nouns are often exceptions in English, for example). Anyone knows? Thanks PoisonedQuill 12:49, 29 September 2007 (UTC)
The following information has failed Wiktionary's verification process.
Failure to be verified may either mean that this information is fabricated, or is merely beyond our resources to confirm. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion. See also Wiktionary:Previously deleted entries.
Needs attributive cites. --Yair rand 00:42, 25 February 2010 (UTC)