This entry has survived Wiktionary's verification process.
Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.
--Connel MacKenzie 18:22, 22 July 2007 (UTC)
- It's in the AHD. Spanish bandoneón is derived from German Bandoneon according to the RAE, which is itself eponymous for Heinrich Band. The Spanish is translated as concertina in my Larousse Spanish/English dictionary, but as I said, bandoneon is in the AHD. --EncycloPetey 01:20, 28 July 2007 (UTC)
- Now cited; striking here. (EP already removed the RFV tag quite a while ago.) —RuakhTALK 21:09, 28 October 2007 (UTC)